尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a) l’esercente professioni sanitarie in ambito pubblico o convenzionato è, secondo le situazioni concrete in cui opera, pubblico ufficiale o incaricato di pubblico servizio.
a) public or contracted health professionals are according to the specific situations in which they operate either public officials or the public service providers.
2) le conseguenze per gli esercenti le professioni sanitarie – pubblici ufficiali o incaricati di pubblico servizio – circa la sussistenza dell’obbligo di denuncia di persone che sono in flagranza di un reato contravvenzionale.
2) the consequences for the health professionals - public officials or people in charge of the public service - regarding the existence of the obligation to denounce people who are in the act of committing a minor crime (contravvenzione).
tale fattispecie si realizza quando “il pubblico ufficiale o l’incaricato di un pubblico servizio [...] abusando della sua qualità o dei suoi poteri, costringe o induce taluno a dare o a promettere indebitamente, a lui o ad un terzo, denaro od altra utilità”.
this instance applies when a “public official or person assigned to perform a public service […] abuses his position or powers, and obliges or induces a person to give or illegitimately promise, him or a third party, money or other form of profit”.
l’omissione o il ritardo della denuncia costituisce reato punito ai sensi dell’art. 361 c.p. per i pubblici ufficiali, e dall’art. 362 c.p. per gli incaricati di pubblico servizio.
any failure or delay to denounce is an offence punishable under article. 361 of the penal code for public officials, and art. 362 of the penal code for public service providers.