您搜索了: racchiudeva (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

racchiudeva

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

gente prese coscienza della potenzialità che racchiudeva l’organizzazione di

英语

after that people around the world became aware of the

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

una parte dei fabbricati racchiudeva la mole massiccia di una torre, preesistente agli interventi quattrocenteschi

英语

part of the building encapsulated the massive pile of a tower, already in existence prior to the fifteenth-century works.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

a quel tempo c'era narakasura, il re dei demoni, il quale racchiudeva in sé tutte le cattive

英语

at that time, there was a demon named narakasura. narakasura was a demon-king who had all the bad qualities ever possible in one person.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

la prima cerchia racchiudeva le scuderie, gli alloggi dei soldati e delle loro famiglie, la seconda il castello vero e proprio.

英语

the first wall surrounded the stalls and the residences of the soldiers and their families, the second surrounded the castle itself.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

il castello medievale era probabilmente il più grande, con le torri e un muro di cinta che racchiudeva quasi tutta l’isola.

英语

the medieval castle was probably the largest, with towers and a curtain wall that encompassed nearly the entire island.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

l'edificio principale di tutto il complesso è la casamatta a nord, che racchiudeva la parte servizi generali e che si elevava su tre piani.

英语

the principal building of the whole complex is the 3-storied pillbox on the north side, which contains the general services.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

la didascalia delle foto stampate oltre a descrivere il luogo o raccontare qualcosa in più del momento racchiudeva in sè un valore aggiunto dato anche solo dalla calligrafia che negli hashtag e nella geolocalizzazione di instagram non emerge.

英语

the printed photo’s caption, besides describing the place or telling something extra of the moment, is perhaps an added value due to the calligraphy that with hashtag and instagram’s geolocation we cannot have.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

lo scafo esterno, di circa 6 mm di spessore, racchiudeva le casse nafta, casse acqua, casse d assetto, e le casse olio.

英语

the external hull, 6 mm in thickness, enclosed the fuel and water tanks, asset tanks, and oil tanks. internally, the submarine was divided into six compartments:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

secondo gli antichi egizi era il cuore, e non il cervello, l'organo che racchiudeva l'anima e la mente dell'uomo.

英语

to the ancient egyptians it was the heart rather than the brain which was seen as the organ that held the person's mind and soul.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

pensavo che l’aria fresca gli avrebbe fatto bene, e che una volta liberato avrebbe potuto correre già per le scale e sparire in giardino, finalmente libero dalla casa che ora racchiudeva così brutti ricordi.

英语

the fresh air, i figured, would do him some god, and once released, he could run down the stairs and into the yard, free from the house that now held such bitter memories.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

caratterizzata dalla classica cassa sottile in oro, la linea trésor fu lanciata per la prima volta da omega nel 1949 e racchiudeva il leggendario calibro 30 mm. più di mezzo secolo dopo, il de ville trésor è stato riproposto con al suo interno uno dei movimenti meccanici più avanzati mai lanciati dal marchio.

英语

characterised by its thin and classic gold case, the trésor line was first launched by omega in 1949 and housed the legendary 30mm calibre. more than half a century later, the de ville trésor has been reintroduced, equipped with one of the most advanced mechanical movements the brand has ever unveiled.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

questa constatazione prova ovviamente che il titolo vi racchiudeva potenzialità che non erano state tutte esplorate- ciò che affermavano negli anni precedenti- e che quando esiste la volontà politica si possono trovare in seno alle strutture istituzionali attuali risorse da sfruttare e che le presidenze in questione avevano questa volontà politica.

英语

this summary clearly proves that title vi had potential that had not been fully exploited- something we said in previous years; it proves that when the political will exists it is possible to find resources to exploit within the present institutional structures, and it proves that the presidencies in question had that political will.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,817,997 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認