来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
È questo uno dei desideri reiteratamente espressi dagli operatori economici.
this has been a repeated wish of industry.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in tal senso ho ricordato reiteratamente la nostra discussione aperta in sede di convenzione.
in this context i have already referred several times to our discussions in the convention.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
la lettura della bibbia dimostra reiteratamente che il premio per i giusti sarà in forma corporea.
there is ample further evidence that the reward of the righteous will be in a bodily form.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
questo è quanto ho detto reiteratamente a saeed jalili: "perché non accettate?
this is what i said repeatedly to mr jalili: 'why do you not take this?
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nel quadro del proprio dialogo politico con le autorità turche, la commissione ha reiteratamente espresso le proprie preoccupazioni in materia.
the commission has repeatedly expressed its concerns to the turkish authorities in the framework of the political dialogue.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
il cese, che ha reiteratamente deplorato tale decisione, si chiede in che modo essa sia compatibile con la politica dello sviluppo sostenibile.
the committee has criticised this move on several occasions and questions the compatibility of this decision with sustainable development policy.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
dobbiamo preservare l' autorità delle nazioni unite e del consiglio di sicurezza, le cui risoluzioni sono state reiteratamente ignorate.
we need to preserve the authority of the un and the security council whose resolutions we have seen defied again and again.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
conosciamo benissimo la storia di questo novecento: il problema degli albanesi e del kosovo è stato reiteratamente motivo di conflitti e di tensioni.
we are all well aware of twentieth century history: the problems of the albanians and kosovo have repeatedly sparked conflict and tension.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
l'unione europea ha reiteratamente espresso forti preoccupazioni circa la conduzione delle indagini, il trattamento degli imputati ed i ritardi nella conclusione del procedimento.
the eu has repeatedly expressed its serious concerns regarding the conduct of the investigations, the treatment of the defendants and the delays in bringing the case to a conclusion.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
signor presidente, reiteratamente abbiamo visto nella stampa spagnola come questo tema sia stato trattato, in maniera ufficiale o ufficiosa, sia dal commissario bangemann che dal commissario van miert.
mr president, on many occasions we have seen this question dealt with by the spanish press either directly or unofficially, both by commissioner bangeman and commissioner van miert.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
l'assemblea, che l'ha reiteratamente invitata a incentivare le politiche riconducibili al terzo pilastro, non sarebbe dunque in grado di garantirne il seguito.
parliament has repeatedly called upon the commission to give impetus to policies which come under the third pillar, and therefore cannot take a favourable decision on this.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
nel corso degli ultimi mesi l'unione europea e gli stati membri hanno reiteratamente invitato il governo a condannare la persecuzione di oppositori politici, intellettuali, giornalisti, ong e minoranze.
abuses against human rights activists, journalists and minorities are on the increase.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
come ho reiteratamente sottolineato in quest'aula, la politica agricola dell'ue è reprensibile perché il denaro viene accordato ai beneficiari sbagliati, e spesso a beneficiari che sono molto abbienti.
as i have pointed out on so many occasions in this house, eu agricultural policy is reprehensible because the money is given to the wrong recipients, and often to recipients who are very rich.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
oggetto: costo dei bonifici bancari non ritiene la commissione che i bonifici bancari all'interno dell'unione europea, nella zona dell'euro, debbano costare quanto i bonifici nazionali, come chiedono reiteratamente le associazioni dei consumatori?
subject: bank transfer costs does the commission believe that bank transfers in the union, within the euro area, should cost the same as national transfers, as has repeatedly been called for by consumer associations?
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: