来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
all'ira dei persecutori faceva riscontro la fede dei martiri.
the rage of the persecutors was equaled by the faith of the martyrs.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
kinnock rinvia alla sua missiva alla signora gradin e a christer asp.
mr kinnock refers to the letter to mrs gradin and mr asp.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
restando in attesa di un suo cortese riscontro, la prego di gradire i miei migliori saluti.
i look forward to hearing from you. best
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in attesa di un suo gentile riscontro, la ringraziamo perchè questo suo commento ci sprona a fare sempre del nostro meglio.
waiting for his kind reply, thank you because his commentary encourages us to always do our best.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pertanto non trova più riscontro la critica secondo cui l' unione europea fa grandi promesse ma in realtà non fa nulla.
the charge that the eu makes great promises but never really gets anything done will not stick any more.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
vorrei solo informarla, signora presidente, che sto per inviarle una missiva per chiedere l' interpretazione della commissione per il regolamento.
i just want to mention to you, madam president, that i will be writing to you asking for an interpretation from the committee on the rules of procedure, the verification of credentials and immunities of this matter.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
(vi risponderemo entro 24 ore. qualora non doveste ricevere un nostro riscontro, la vostra email potrebbe non esserci arrivata)
(you will receive an answer within 24 hours. if you don’t receive our reply, your email could be lost.)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nella sua relazione si riscontra la soddisfazione del parlamento per l' istituzione di questo fondo che costituisce per noi una buona notizia.
furthermore, her report expresses this parliament ' s pleasure. for us, the establishment of this fund is good news.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
in ogni dettaglio si riscontra la cura con cui la proprietaria ha scelto personalmente ogni oggetto.
in every detail there is the care with which the owner has personally chosen each item.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
proprio in questo campo riscontra la forte esigenza di coordinare i sistemi nazionali a livello comunitario.
in this area in particular there is a pressing need to coordinate national systems on a community-wide basis.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
la soluzione non deve essere utilizzata qualora si presenti scolorata o torbida o qualora si riscontri la presenza di residui di sostanze particellari.
the solution should not be used if discolored or cloudy, or if particulate matter is observed.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 7
质量:
chicroom si riserva il diritto d´attualizzare i suoi termini e condizioni in qualunque momento ne riscontra la necessità.
chicroom reserves the right to update its terms and conditions at any time as required.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
uno dei cambiamenti introdotti da questa commissione è che, quando riscontra la validità di una osservazione della corte, adotta le necessarie azioni.
one of the changes made by this commission is that, wherever it finds a remark of the court justified it takes action.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
devono solamente tracciare un confine laddove si riscontra la comparsa improvvisa di atteggiamenti americani in materia di vigilanza in europa nell’ ambito della fusione.
they must only draw a line where it becomes apparent that american attitudes to supervision are suddenly establishing themselves in europe through this merger.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
questo sistema sarà applicato all'insieme dell'azienda e le sanzioni interverranno ogniqualvolta si riscontri la mancata osservanza delle norme nell'azienda di un beneficiario.
this will be applied as a whole-farm approach, and sanctions will be applicable to any case of non-compliance on a beneficiary's farm.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。