来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e' evidente che molti progressi restano ancora da compiere in fatto di valutazione, non solo a livello di elaborazione dei trattati, ma anche a livello dei temini di pubblicazione delle valutazioni stesse, affinché queste risultino utili.
it is clear that much progress remains to be done in terms of evaluation, not only as regards the preparation of treaties, but also as regards delays in the publication of these evaluations, if they are to be useful.
gli stati membri, entro un temine di trenta giorni a decorrere dalla comunicazione di cui al primo comma, possono deferire al consiglio la decisione della commissione.
any member state may, within thirty days of such notification, refer the commission’s decision to the council.
tuttavia, la conclusione è nota sin d’ ora: nessun paese, al temine di un lungo processo, si assumerà da solo la responsabilità di dire “ no” .
yet we already know how the situation will end: no country, at the close of a long process, will take the responsibility solely upon itself of saying ‘ no’ .