来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sebbene fossero disponibili ad auschwitz?
even though they were available at auschwitz?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
sebbene non sia
while no dose adjustment
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
come non fossero mai esistiti.
as if it never existed.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
sebbene non si possa generalizzare,
and although no sweeping generalization can be made,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
sebbene non avesse commesso violenza
though he had done no wrong
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
occorreva reperire i documenti uno a uno, sempre che fossero disponibili.
one had to collect documents bit by bit, or they were unavailable.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
anche se fossero disponibili, il governo non potrebbe permettersi di ripararle.
even if spares were available the government could not afford to repair them.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
nel caso in cui i prodotti da rimpiazzare non fossero disponibili nel nostro magazzino, noi ci impegniamo a rimborsarli integralmente.
in the event that the product or products to be replaced are not in stock in our warehouse, we undertake to refund them in full.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ho cercato su internet informazioni riguardanti questo problema, e quali soluzioni fossero disponibili.
i searched for information about this disorder on the internet, and also what solutions might be available.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
sebbene esistano metodi alternativi, si è ritenuto che non fossero accessibili sull'intero territorio dell'unione.
even though there are alternatives, they were not believed to be accessible throughout the eu.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 4
质量:
qualora non fossero disponibili seggiolini auto per bambini il prezzo del servizio non sarà rimborsato e non si avrà l’obbligo di prestarlo.
in the event there are no child seats available, the price of the service shall not be refunded and there is no liability or responsibility to you for the provision of transportation services.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
se questi cavi non fossero disponibili, la distanza tra la centralina elettronica di controllo e la rete fittizia deve essere di 1500 ± 75 mm.
if these are not available, the length between the electronic control unit and the an shall be 1500 ± 75 mm.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
laddove i dati sottostanti non fossero disponibili mensilmente, possono essere effettuate stime per garantire la coerenza tra gli aggiustamenti mensili e quelli trimestrali.
where the underlying data are not available on a monthly basis, estimates are accepted, in order to ensure consistency between the monthly and quarterly adjustments.
最后更新: 2017-03-15
使用频率: 5
质量:
laddove i dati sottostanti non fossero disponibili mensilmente, possono essere effettuate stime per garan tire la coerenza tra gli aggiustamenti mensili e quelli trimestrali.
where the underlying data are not available on a monthly basis, estimates are accepted, in order to ensure consistency between the monthly and quarterly adjustments.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
in base alla direttiva gli stati membri possono introdurre, a loro discrezione, disposizioni su beni o servizi equivalenti qualora non fossero disponibili quelli ordinati originariamente.
discretion was granted to member states to introduce provisions on replacement goods or services where those originally ordered are unavailable.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
se non fossero disponibili fondi nel tuo conto trading, fxdd si riserva il diritto di sospendere immediatamente il servizio e/o richiedere l'importo.
if there are insufficient funds in your account to pay the fee, fxdd shall be entitled to immediately suspend your service and/or maintenance services, without notice.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
37 pmi dichiaravano di aver costituito una joint-venture o di volerlo fare, sebbene non fossero sicuri della forma esatta di tali joint-venture;
37 smes said they had either created a joint venture or were in the process of doing so, although the exact form of these joint ventures is not known.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in primo luogo, l'appalto è stato aggiudicato utilizzando una procedura accelerata negoziata, sebbene non fossero adempiute le condizioni stabilite nella direttiva per una siffatta procedura.
first, the contract was awarded using an accelerated negotiated procedure whereas the conditions stipulated in the directive for such a procedure were not fulfilled.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
in singoli casi, tuttavia, sarà possibile concedere deroghe a tali date qualora non fossero disponibili alternative praticabili dal punto di vista tecnico ed economico (articolo 13).
however, in individual cases it will be possible to grant derogations from these end dates if no technically and economically feasible alternatives are available (article 13).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
se disponete di un'assicurazione protect, la riparazione dura in media 2-3 giorni. nel caso in cui i ricambi non fossero disponibili, il tempo di riparazione può prolungarsi.
if you have protect insurance, repairs will take an average of 2-3 days. if replacement parts are not available, the repair time may increase.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: