来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vi sono in particolare margini per ulteriori politiche di contenimento della spesa farmaceutica e della spesa ospedaliera.
in particular, there is scope to implement further cost-containment policies in the area of pharmaceutical prices and hospital spending.
attualmente si assiste a un contenimento artificiale della spesa farmaceutica, che si traduce in un peggioramento degli indicatori dello stato di salute.
expenditure on medicines is being artificially "capped" leading to reduced health outcomes.
iii) riconoscere la necessità per gli stati membri di adottare provvedimenti economici al fine di controllare i costi complessivi della spesa farmaceutica;
(iii) recognize member states' need to adopt economic measures to control the total costs of pharmaceutical expenditure;
i sistemi di regolazione dei prezzi e dei rimborsi (che hanno però dimostrato di non avere effetti duraturi sulla spesa farmaceutica globale),
price regulation and reimbursement systems (although these have been shown not to have a lasting effect on overall pharmaceutical expenditure);
la necessità di contenere la spesa sanitaria ha indotto forme differenziate di controllo della spesa farmaceutica, per lo più attraverso il controllo diretto o indiretto dei prezzi.
the need to contain health spending has led to differing ways of controlling pharmaceutical expenditure, mostly involving direct or indirect price control.
dall'altro, la spesa farmaceutica è in larga misura sovvenzionata dai servizi sanitari nazionali così da garantire un adeguato approvvigionamento di farmaci a tutti i cittadini.
on the other hand, pharmaceutical expenditure is largely subsidised by national health systems in order to ensure the adequate provision of medicines to all citizens.
"detto questo, la spesa farmaceutica non può essere valutata isolatamente, ma si iscrive nel complesso delle spese sanitarie e di sicurezza sociale".
nevertheless, pharmaceutical spending cannot be examined in isolation, as it is just one element of overall health and social security spending."
il comitato riscontra nei meccanismi di fissazione dei prezzi e nei sistemi di rimborso uno dei motivi principali della frammentazione del mercato interno, pur riconoscendo la necessità per gli stati membri di controllare la propria spesa farmaceutica.
the committee notes that the differing arrangements for fixing prices and reimbursing costs are mainly to blame for the fragmentation of the single market, although it admits that the member states themselves must keep a watch on their expenditure in the field of medicinal products.
il comitato accoglie con favore la proposta della commissione volta ad avviare una “riflessione” su eventuali modi alternativi di controllo della spesa farmaceutica da parte degli stati membri.
the eesc therefore welcomes the proposal from the commission that a "reflection" should be launched to consider alternative ways to control national pharmaceutical-related expenditure by member states.
sottolinea che la promozione dell'uso dei medicinali generici può avere un notevole impatto sulla riduzione della spesa farmaceutica, incoraggiando l'uso efficiente dei medicinali in termini di costi.
stresses that the promotion of the use of generics can have an important impact in reducing pharmaceutical expenditure by promoting cost-effective use.
creare le condizioni per una maggiore competitività nel settore, sfuggendo alla logica del controllo diretto dei prezzi, che non si è rivelato capace di limitare la spesa farmaceutica pubblica e di far crescere un'industria innovativa;
creating the conditions for greater competitiveness in the sector, moving away from a direct price-control approach, which has proved unable to restrict public pharmaceutical expenditure or to encourage an innovative industry;
un'alternativa potrebbe fondarsi sulla facoltà dei fabbricanti di determinare il prezzo dei nuovi farmaci contrattando contemporaneamente con gli stati membri meccanismi di salvaguardia per contenere la spesa farmaceutica, ad esempio restituzioni o rimborsi annuali calcolati in funzione dei ricavi generati da tali prodotti sui mercati nazionali.
one option could be based on the principle that manufacturers are given the possibility to set the prices of products, while negotiating with the member states safeguard mechanisms to contain pharmaceutical expenditure for example, yearly pay-backs or rebates calculated on the revenues generated by these products on the national markets.