来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tu dovresti chiamare
you should call
最后更新: 2014-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
e tu dovresti saperlo
and you should know
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tu dovresti rivolgerti invece a
you should go
最后更新: 2021-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
tu dovresti riuscire a vederla attraverso la finestra!»
you can see it through the window, from where you stand."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mio padre diceva "e che volevi fare? tu dovresti an-
"are you well, my son?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
gli annunci globali sono annunci che contengono informazioni importanti e tu dovresti leggerli quanto prima.
global announcements contain important information and you should read them whenever possible.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
il peccato non dovrebbe avere alcun dominio su di te. tu dovresti avere dominio sul peccato.
sin should not have dominion over you. you should have dominion over sin.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"mur, anche tu dovresti averlo capito. saga e gli altri, essi non hanno nulla da perdere.
"mu, you must have felt it, too. saga and the others, they've got nothing left to lose.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"ma io non sono più la dea della terra... e tu dovresti aver alleviato la sofferenza di essere un cavaliere!"
"but i am no longer the goddess of the earth... and you should've been relieved from the pain of being a saint!"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
così tu dovresti aggiungere la seguente linea a / etc/ ppp/ pap-secrets e quindi salvarlo:
so you would add the following line to / etc/ ppp/ pap-secrets and then save it:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
non credo affatto all'idea che sia una cosa senza importanza e che tu dovresti lavorare al più basso denominatore comune".
i don't buy the idea that it doesn't matter and you should work to the lowest common denominator."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
la nostra chiamata non è una dove tu dovresti essere un figlio oppresso di dio. dio vuole che governiamo la nostra carne e stiamo forti nel potere della sua forza.
our calling is not one where you should be an oppressed child of god. god wants us to rule over the flesh and stand in the power of his might.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
le difficoltà sono qualcosa che tu crei non vivendo secondo la parola di dio, non vivendo esclusivamente secondo la parola di dio, non pensando esclusivamente a cosa tu dovresti fare.
difficulties are something you create by not living according to god's word, by not living exclusively according to god's word, by not thinking exclusively about what you should be doing.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
le vostre vite non sono altro che un'illusione che dura solo finchè questi fuochi non si spengono. shion, almeno tu dovresti saperlo."
why do you think i lit the clock tower? your lives are but an illusion that only lasts until those fires go out. shion, you at least should know this."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
la medaglia del rinascimento, che tu dovresti ricevere, e della quale io ti ho già scritto, mostra con un simbolismo particolarmente felice, la mentalità dell’uomo rinascimentale.
the renaissance medal, which you should receive, and of which i have already written to you, shows with a particularly felicitous symbolism, the mentality of the renaissance man.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
non potrò mai più essere felice se non torno laggiù! io ti ho seguito nel vasto mondo, ora tu dovresti riaccompagnarmi a casa di nuovo, se mi vuoi un po' di bene!»
now i have followed you out into the wide world, you will take me back, if you love me."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
quello che tu dovresti dire è: “signore, io ho capito che tu hai detto che se io pagassi la decima, le cateratte del cielo sarebbero aperte per me ed io sarei benedetto.”
prove him. what you are saying is, "lord, i see you said that if i tithe, you will open the windows of heaven and pour me out a blessing."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
comunque, c'è qualcosa che tu dovresti sapere, perché i saggi devono prevedere le cose: verrà il tempo in cui sembrerà che gli egiziani abbiano venerato invano la divinità così devotamente, e che tutte le loro sante invocazioni non abbiano prodotto alcun frutto e che siano rimaste inascoltate. la divinità allora lascerà la terra e tornerà nei cieli, abbandonando l'egitto, la sua antica patria, lasciando questa terra priva di religione, rimasta vedova della presenza degli dèi.
art thou not cognisant, o asklepios, that egypt is the image of the heavens, or rather that it is the projection here below of the order of things above? yea, to tell the truth, this land is a temple of the kosmic scheme. however, there is something that thou shouldst know, since sages ought to foresee things: —a time will come when it shall appear that the egyptians have worshiped the divinity so piously in vain, and that all their holy invocations have borne no fruit and are unheard.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: