来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siamo stati eletti democraticamente a rappresentare i cittadini della comunità europea, e non siamo qui per fungere meramente da timbro per vidimare regolamenti già attuati dalla commissione prima ancora di consultarci.
we are the democratically elected representatives of the people of the european community and we are not here simply to act as a rubber stamp for regulations that have already been implemented by the commission in advance of consultation.
l'autorità o l'organismo che emette il certificato di ispezione può rilasciare il certificato e vidimare la dichiarazione indicata nella casella 15 del certificato soltanto dopo:
the authority or body issuing the certificate of inspection shall only issue the certificate of inspection and endorse the declaration in box 15 of the certificate, after:
signor presidente, onorevoli colleghi, ho l' impressione che sia successo qualcosa durante questa campagna elettorale, una qualità negli scambi d' opinione e di ascolto fra noi raramente raggiunta. a mio avviso, ormai sarà difficile tornare indietro e immaginare un' elezione concordata in anticipo che l' assemblea dovrebbe soltanto vidimare.
ladies and gentlemen, i believe that we have had a quality exchange of views during this campaign, which rarely happens in this house, and i think that it will now be difficult to backtrack and imagine an election with a pre-determined outcome, with our plenary session serving only to ratify the decision.