来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la viscosa per tamponi differisce dalle altre fibre di viscosa in quanto deve conformarsi a norme di regolamentazione sanitaria estremamente rigorose.
viscose for tampons differs from other viscose fibres because it has to conform with very stringent health regulatory standards.
dopo aver lanciato ecologika come materiale per fodera, oggi disponibile con un’ampia cartella colori, stiamo ora lavorando allo sviluppo di un prodotto analogo per la tomaia.
after introducing ecologika as a lining material, currently available in a wide colour range, we are now working to develop an analogous product for uppers.
anche per quanto riguarda la stessa viscosa, va fatta una distinzione tra viscosa greggia, viscosa tinta in massa e viscosa per tamponi (assorbenti igienici).
even within viscose, a distinction has to be made between commodity viscose, spundyed viscose and viscose for tampons.
i tappeti classic, classic augergine, classic clay, classic red e classic black, sono realizzati rispettivamente in acrilico giapponese stampato per i primi due, taftato per il terzo e taftato con viscosa per il quarto.
classic carpets, aubergine classic, classic clay, classic red and classic black, respectively, are made of japanese printed acrylic for the first two, tufted for the third and tufted with viscose for the quarter.
una materia viscosa per la quale non può essere definito uno specifico punto di fusione deve essere sottoposta alla prova astm d 4359-90 o alla prova di determinazione della fluidità (prova del penetrometro) prescritta al 2.3.4
a viscous substance for which a specific melting point cannot be determined shall be subjected to the astm d 4359-90 test or to the test for determining fluidity (penetrometer test) prescribed in 2.3.4
l'indagine della commissione ha mostrato che la concentrazione avrebbe determinato quote di mercato combinate molto elevate su tutti e tre i mercati della viscosa (più del 55% per la viscosa greggia e più dell'85% per la viscosa tinta in massa e la viscosa per tamponi), e che avrebbe portato ad un monopolio mondiale sui mercati della produzione e della tecnologia del lyocell.
the commission's review showed that the merger would have achieved very high combined shares on all three viscose markets (more than 55% in commodity viscose and more than 85% in spundyed viscose and viscose for tampons), and that it would have led to a worldwide monopoly on the lyocell production and technology markets.