来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- il gorgo sta iniziando a dissiparsi.
- de draaikolk trekt weg.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
i tornado sono estremamente imprevedibili e a volte durano solo qualche minuto prima di dissiparsi.
tornado's zijn erg onvoorspelbaar en soms blijven ze maar enkele minuten voor ze verdwijnen.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
nuove cellule vengono prodotte... e il cervello stesso mantiene una flebile carica elettrica... che impiega mesi a dissiparsi.
er worden nieuwe cellen geproduceerd... en de hersens zelf bevatten een klein elektrische lading... die maandenlang behouden blijft.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
abbiamo visto dissiparsi le illusioni del 1945, e al loro posto farsi avanti l'amarezza della guerra fredda.
wij moeten dit in het perspectief van de paneuropese eenwording of, om het met de woorden van president gorbatsjov te zeggen, in het perspectief van het gemeenschappelijke europese huis te zien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
grazie al dissiparsi delle incertezze economiche e geopolitiche, le prospettive delle attività economiche sono gradualmente divenute più rosee dopo l’ estate del 2003.
nadat de economische en geopolitieke onzekerheden waren afgenomen, klaarden de vooruitzichten voor economische activiteiten na de zomer van 2003 geleidelijk op.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
che ciò venga ascoltato, oltre che dagli autori della missione, in questa sede, da voi, signora kauffmann e signor seurat che ha assistito ai nostri dibattiti, affinché si sappia quanto il parlamento, nella sua unanimità, condivide l'angoscia che è la vostra e si adopera in tutti i modi, con i deboli mezzi di cui dispone, affinché possa dissiparsi la vostra angoscia ed, infine, i «folli di dio» prendano coscienza che la follia di dio è l'amore e non l'odio.
wij willen aan deze woorden van de president van de bondsrepubliek niets toevoegen en het zou ons verheugen wanneer de amendementen van de socialistische fractie zouden worden aangenomen, zodat wij ■ dan ook het verslagbettiza zouden kunnen steunen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: