来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
È la ragione per la quale una parte deha nostra proposta di risoluzione richiama l'attenzione sulla necessità di un programma educativo per grandi e piccini.
derhalve wordt in een gedeelte van onze resolutie gewezen op de noodzaak van een voorlichtingsprogramma ter opvoeding van volwassenen en jonge ren.
egli agisce come intermediario tra il pescatore e l'acquirente successivo: piccolo grossista, dettagliante, centrale di acquisto per grandi e medi rivenditori.
in het algemeen koopt de visgroothandelaar de vis bij de vissers tijdens veilingen, d.w.z. bij opbod ¡n een vismijn.
non occorre dover scegliere dove stare durante la giornata, oltre al servizio gratuito a bordo piscina (solarium piastrellato) le nostre tariffe includono cabine, docce e giochi in spiaggia.
waar u zich overdag ook bevindt, niet alleen de service aan de rand van het zwembad met betegeld solarium is gratis, maar onze tarieven zijn ook met inbegrip van kleedcabine's, douches en strandspellen.
a dire il vero io sto andando alla grande, e se resto concentrato forse la prossima estate... me ne staro' in spiaggia senza maglietta!
nou, ik heb er geweldig succes mee, en als ik het volhoud, dan denk ik misschien volgende zomer, zonder t-shirt op het strand.
potrebbe essere una fermata veloce in un motel, perche' dubito che si metta subito con un altro credulone, a meno che quel credulone sia il tizio che la portera' in spiaggia per quel cocktail.
het zou een vlugge afspraak in een motel kunnen zijn... omdat ik betwijfel dat ze zich bezighoudt met nog een bedrogene... tenzij het de man is die haar naar dat strand brengt voor die cocktail.
in una città della grecia con molti piccoli negozi, la situazione è senz'altro diversa rispetto ai paesi bassi. voglio lasciare agli stati membri la possibilità di definire che cosa intendono per grande e per piccolo.
ogenschijnlijk zou de idee om consumenten meer informatie te verschaffen een goede zaak moeten zijn, maar ik beweer dat het door de europese commissie slecht is uitgedacht en, zoals de heer whitehead zei toen hij deze vergissingen ter sprake bracht, betekent het waarschijnlijk dat er voor de consument uiteindelijk zelfs nog minder verkooppunten zullen zijn waar hij goederen zal kunnen kopen, omdat kleine winkels wellicht zullen moeten sluiten, juist als gevolg van de vankrachtwording van deze richtlijn.
cioe', dovro' comunque andare in spiaggia per gettare l'amo, in piu' devi aspettare che non ci sia traffico per tirare su qualcosa, ma anche a quel punto dovrai tirarlo su molto rapidamente.
ik moet nog steeds het strand op rennen om te kijken wat ik gevangen heb en je moet wachten op een gaatje in het verkeer om hem binnen te halen... en zelfs dan moet je hem nog snel binnen halen.
(12) il software hr e fms ad elevate prestazioni deve essere conforme ai requisiti giuridici e alle norme contabili delle principali aree economiche e giurisdizioni (ad esempio gaap-usa, ias ed altri sistemi nazionali); in tale contesto, le soluzioni per le imprese grandi e complesse supportano tendenzialmente molteplici regioni e diverse valute simultaneamente o pressoché in tempo reale. tali soluzioni devono, quantomeno, offrire alle grandi imprese meccanismi atti a consentire di gestire tali differenze con il minimo sforzo. le applicazioni per grandi imprese devono inoltre supportare simultaneamente più lingue, compresi talvolta il giapponese e il cinese, anche in un unico luogo. le soluzioni per il mercato medio sono state in genere ottimizzate per essere utilizzate in una regione economica specifica, con la conseguenza che esse sono più carenti in termini di offerta di soluzioni di supporto linguistico e geografico.
(12) hoogfunctionele hr-en fms-software moet het mogelijk maken de wettelijke voorschriften en boekhoudkundige regels van de belangrijkste economische zones en rechtsgebieden (bijvoorbeeld us-gaap, ias en andere nationale systemen) na te leven. in dat verband moeten oplossingen voor grote en complexe ondernemingen verschillende regio's en munteenheden tegelijkertijd of bijna in real-time ondersteunen. deze oplossingen moeten grote ondernemingen minstens mechanismen bieden om deze verschillen met minimale inspanningen te beheren. bovendien moeten applicaties voor grote ondernemingen zelfs binnen éénzelfde vestigingsplaats tegelijkertijd verschillende talen ondersteunen, waaronder soms japanse en chinese talen. oplossingen voor het middensegment van de markt zijn meestal ontworpen voor het gebruik in een specifieke economische regio en bieden derhalve doorgaans veel minder opties voor taalkundige en geografische ondersteuning.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: