来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tutto ciò è stato recepito nelle legislazioninazionali degli stati membri dell’unione europea, con unconseguente adeguamento dei sistemi di giustizia penalenonché dei sistemi di assistenza sociosanitaria.
sinds de jaren zestig is op basis van verdragen,strategieën en actieplannen van zowel de vn als de euherhaaldelijk het beginsel bevestigd en benadrukt datbehandelingen, voorlichting en reïntegratiemogelijkhedenmoeten worden aangeboden als alternatieven voorveroordelingen en straffen voor drugsgerelateerde delicten.dit is ook als zodanig omgezet in de nationale wetgevingvan de lidstaten.
- lo squilibrio tra ospedale e ambulatorio e i problemi di flessibilità dell'intero sistema sanitario, dal pronto soccorso all'assistenza sociosanitaria.
- het onevenwicht tussen ziekenhuis- en ambulante verzorging, en de flexibiliteitsproblemen in de gehele zorgketen, gaande van spoeddiensten tot medisch-sociale zorg
la specifica è stata adottata e sviluppata in oltre trenta iniziative di formazione volte a concepire corsi per il personale che si occupa di salute sul lavoro, salute e sicurezza, assistenza sociosanitaria, formazione alla salute e igiene del lavoro.
meer dan 30 opleidingsprojecten hebben de specificatie benut en ontwikkeld tijdens cursussen voor personeel op het terrein van bedrijfsgeneeskunde, gezondheid en veiligheid, verpleging, gezondheids educatie en arbeidshygiëne.
4.1.6 il fenomeno ha aggravato fortemente lo squilibrio tra ospedale e ambulatorio e i problemi di flessibilità dell'intero sistema sanitario, dal pronto soccorso all'assistenza sociosanitaria.
4.1.6 deze ontwikkeling heeft het gebrek aan evenwicht tussen ziekenhuis en ambulante zorgverstrekking, alsmede de problemen inzake flexibiliteit van de hele zorgketen, gaande van spoeddiensten tot medisch-sociale zorgverstrekking, zeer acuut gemaakt.
4.1.6 il fenomeno ha aggravato fortemente lo squilibrio tra ospedale e ambulatorio e i problemi di flessibilità dell'intero sistema sanitario, dal pronto soccorso all'assistenza sociosanitaria. ha inoltre evidenziato il frequente insuccesso della deistituzionalizzazione e la mancata integrazione della psichiatria nel complesso ospedaliero. poiché i confini tra sanitario e sociale, professione e formazione sono permeabili, una delle chiavi della soluzione futura è la formazione iniziale e continua degli operatori allo svolgimento di nuove funzioni. oltre a queste trasformazioni si sono imposti anche problemi nuovi, come quelli dei detenuti con malattie mentali, degli anziani con patologie neurodegenerative che si traducono in disabilità psichiche, e di gruppi particolarmente deprivati della popolazione.
4.1.6 deze ontwikkeling heeft het gebrek aan evenwicht tussen ziekenhuis en ambulante zorgverstrekking, alsmede de problemen inzake flexibiliteit van de hele zorgketen, gaande van spoeddiensten tot medisch-sociale zorgverstrekking, zeer acuut gemaakt. een en ander heeft ook het frequent mislukken van deïnstitutionalisering en de ontoereikende integratie van psychiatrie in het algemene ziekenhuis aangetoond. daar de grenzen tussen medische en sociale verzorging, tussen beroepsactiviteit en opleiding onduidelijk zijn, lijken basis-en voortgezette beroepsopleiding voor nieuwe functies een sleutel voor toekomstige oplossingen te zijn. naast deze grondige veranderingen, zijn er ook nieuwe problemen opgedoken, zoals met betrekking tot gevangenen met geestelijke aandoeningen, ouderen met neurodegeneratieve pathologieën die leiden tot geestelijke handicaps, en bijzonder kansarme bevolkingsgroepen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: