来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tale indice è legato alla classificazione dei documenti, resasi necessaria in taluni ambiti per un determinato periodo.
o grau de confidencialidade está relacionado com a classificação dos documentos, tornada necessária em determinados domínios e durante um determinado período.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questo indice è legato alla classificazione dei documenti, resasi necessaria in taluni ambiti per un determinato periodo.
o grau de confidencialidade está relacionado com a classificação dos documentos, tornada necessária em determinados domínios e durante um determinado período.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i colleghi tedeschi sono subito venuti in soccorso ai loro amici olandesi per svolgere la spesso pericolosa opera resasi necessaria per far fronte alla catastrofe.
com efeito, os colegas alemães saíram de imediato em socorro dos seus colegas neerlandeses para os ajudar a realizar as tarefas, por vezes arriscadas, que se impunha realizar para combater a catástrofe.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la deviazione del traffico resasi necessaria ha causato disagi ai limiti della tollerabilità a migliaia di cittadini dell' unione europea.
o trânsito de desvio assim originado levou muitos milhares de cidadãos da ue quase aos limites do tolerável.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
resasi conto di questa realtà, l’ unione europea non ha esitato a stanziare un milione di dollari per la riduzione del debito.
tendo compreendido isto, a união europeia destinou já à redução da dívida uma verba de um milhão de dólares.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
c) qualsiasi altra nuova informazione resasi disponibile concernente i rischi per la salute umana o l'ambiente connessi al prodotto, e
c) qualquer nova informação que tenha surgido em relação aos riscos do produto para a saúde humana e/ou para o ambiente; e
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
quali iniziative immediate ha adottato il consiglio per fornire assistenza al governo italiano impegnato nella lotta contro la mafia, resasi recentemente responsabile in sicilia di gravi episodi di violenza?
que acções imediatas desenvolveu o conselho para auxiliar o governo italiano nos seus esforços para combater as recentes afrontas da mafia na sicília?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lo stesso è avvenuto per gli indici alfabetici che sono stati realizzati nel maggio 1987; resasi disponibile la seconda edizione di eurovoc, si è deciso di impiegarla a decorrere da ottobre al fine di migliorare sensibilmente la qualità di indicizzazione delle tabelle alfabetiche.
o mesmo aconteceu com os índices alfabéticos, cuja produção teve lugar em maio de 1987; estando já disponível a segunda edição do eurovoc, foi decidido utilizai a partir do mês de outubro, tendo em vista melhorar sensivelmente a qualidade da indexação dos índices alfabéticos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la crescita economica è stata particolarmente forte nei settori dei servizi, dell'edilizia e della silvicoltura mentre, a seguito della ristrutturazione resasi necessaria, il settore industriale e quello agricolo hanno continuato a essere in calo.
o crescimento económico foi especialmente acentuado nos sectores dos serviços, da construção e dos produtos florestais, embora os sectores da indústria e da agricultura tenham continuado em baixa, por causa das reestruturações necessárias.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nel caso di irregolarità o infrazione nel corso della circolazione per la quale è esigibile l'accisa, quest'ultima deve essere pagata, nello stato membro nel cui territorio l'irregolarità o l'infrazione è stata commessa, dalla persona fisica o giuridica resasi garante del pagamento dei diritti d'accisa conformemente all'articolo 15, paragrafo 3, lasciando impregiudicato il ricorso ad azioni penali.
sempre que, no decurso da circulação, seja cometida uma irregularidade ou uma infracção que torne exigível o imposto especial de consumo, este deverá ser cobrado no estado-membro em que tiver sido cometida a irregularidade ou a infracção, junto da pessoa singular ou colectiva que se constituiu garante do pagamento do imposto especial de consumo, em conformidade com o no 3 do artigo 15o, sem prejuízo do recurso a acções penais.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量: