您搜索了: apibrėžtų (意大利语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Spanish

信息

Italian

apibrėžtų

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

西班牙语

信息

意大利语

1083/2006 39 straipsnyje apibrėžtų didelės apimties projektų, kurie turėtų būti pateikti programavimo laikotarpiu komisijai patvirtinti, sąrašas.

西班牙语

uma lista indicativa dos grandes projectos, na acepção do artigo 39.o do regulamento (ce) n.o 1083/2006, que devem ser apresentados durante o período de programação para aprovação pela comissão.

最后更新: 2016-10-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtų grupių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.

西班牙语

os artigos 19.o-b, 19.o-c, 19.o-d, 19.o-e e 19.o-k do regulamento (cee) n.o 2847/93 são aplicáveis aos navios que tenham a bordo os grupos de artes de pesca definidos no ponto 3 e que operem na zona definida no ponto 1.

最后更新: 2013-07-22
使用频率: 1
质量:

意大利语

tačiau laivui, turinčiam duomenų apie vienai iš 3 punkte apibrėžtų grupių priklausančių žvejybos įrankių naudojimą, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam įrankiui naudoti skiriamas dienų skaičius yra didesnis nei pirmajam įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius arba yra lygus tam skaičiui.

西班牙语

contudo, um navio com um registo de utilização de uma arte pertencente a um grupo de artes de pesca definido no ponto 3 pode ser autorizado a utilizar uma arte de pesca diferente, desde que o número de dias atribuído a esta última arte seja superior ou igual ao número de dias atribuído à primeira arte de pesca.

最后更新: 2013-07-22
使用频率: 1
质量:

意大利语

(7) nepažeidžiant direktyvoje 91/414/eeb apibrėžtų reikalavimų, įtraukus veikliąją medžiagą į i priedą, valstybėms narėms turėtų būti suteiktas šešių mėnesių laikotarpis nuo tos medžiagos įtraukimo, per kurį jos persvarstytų galiojančias augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra klotianidino ir petoksamido, registracijas, siekdamos įsitikinti, kad laikomasi direktyvoje 91/414/eeb, ypač jos 13 straipsnyje nustatytų reikalavimų ir i priede išdėstytų atitinkamų sąlygų.

西班牙语

(7) sem prejuízo das obrigações definidas pela directiva 91/414/cee em consequência da inclusão de uma substância activa no anexo i, os estados-membros devem dispor de um período de seis meses após a inclusão para rever as autorizações provisórias existentes de produtos fitofarmacêuticos que contenham clotianidina ou petoxamida, a fim de garantir o respeito das exigências previstas na directiva 91/414/cee, nomeadamente no artigo 13.o, e as condições aplicáveis estabelecidas no anexo i.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,746,503,363 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認