来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
& infocenter;
& infocenter;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
avviare & infocenter;
inicio de & infocenter;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i menu di & infocenter;
los menús del & infocenter;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i moduli di & infocenter;
los módulos de & infocenter;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
& infocenter; può essere avviato in tre modi:
& infocenter; se puede iniciar de 3 modos:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il programma è copyright 1997-2001 gli sviluppatori di & infocenter;
derechos de autor del programa. 1997-2001. los desarrolladores de & infocenter;.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
deutschland msd sharp & dohme gmbh tel: +49 (0) 89 4561 2612 infocenter@msd .de
deutschland msd sharp & dohme gmbh tel: +49 (0) 89 4561 2612 infocenter@msd. de
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 7
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
dkmail@merck. com deutschland msd sharp & dohme gmbh tel: +49 (0) 89 4561 2612 infocenter@msd. de
deutschland msd sharp & dohme gmbh tel: +49 (0) 89 4561 2612 infocenter@msd.de
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
& infocenter; (da qui in avanti semplicemente il centro informazioni) fornisce un metodo centralizzato e comodo di osservare tutte le impostazioni di & kde; e del sistema.
& infocenter; (al que desde ahora denominaremos simplemente « el centro de información ») le proporciona un método centralizado y adecuado para conocer las posibilidades de configuración de & kde;.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式