来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non ce di che.
para lo que quiera.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- non ce di che.
- no es nada.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
prego, non c'è di che.
de nada.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
prego, non c'è di che!
tú no des las gracias.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non ce di che leon
de nada, liam.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e prego, non c'e' di che.
y de nada. de nada.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non ce di che tesoro.
no hay de qué, querida.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
comunque, prego non c'e' di che.
de nada, a propósito.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
quindi prego, non c'e' di che!
¡así que de nada a todo el mundo!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ti prego, non...
por favor no...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 8
质量:
la prego, non si aspetti nulla di che.
por favor no espere mucho.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- ti prego, non ...
por dios, no digas nada.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
prego. non c'è di che. ora. andiamo.
de nada. ¡vamos!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
prego, non piangi
por favor no llores.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- ti prego, non ce la faccio.
yo no... - ¿por favor?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ti prego, non ce la faccio più.
por favor, ya no lo soporto más.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
prego? non capisco...
no entiendo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ti prego, non ce la faccio piu'...
por favor, yo-yo no puedo llevar esto nunca mas
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- la prego, non ce la faccio più!
-por favor, no puedo más.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ti prego. non ce la faccio da solo.
por favor, no puedo hacer esto solo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: