来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»
ስምህ ማን ነው? ብሎ ጠየቀው። ብዙዎች ነንና ስሜ ሌጌዎን ነው አለው፥
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»
ደግመውም። ምን አደረገልህ? እንዴትስ ዓይኖችህን ከፈተ? አሉት።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sii dunque retto come ti è stato ordinato , tu e coloro che si sono convertiti insieme con te . non prevaricate , ché egli osserva quello che fate .
እንደ ታዘዝከውም ቀጥ በል ፡ ፡ ከአንተ ጋር ያመኑትም ( ቀጥ ይበሉ ) ፡ ፡ ወሰንንም አትለፉ ፤ እርሱ የምትሠሩትን ሁሉ ተመልካች ነውና ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
invitali dunque [ alla fede ] , procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni . di ' : “ credo in tutta la scrittura che allah ha rivelato .
ለዚህም ( ድንጋጌ ሰዎችን ) ጥራ ፡ ፡ እንደታዘዝከውም ቀጥ በል ፡ ፡ ዝንባሌዎቻቸውንም አትከተል ፡ ፡ « በላቸውም ከመጽሐፍ አላህ ባወረደው ሁሉ አመንኩ ፡ ፡ በመካከላችሁም ላስተካክል ታዘዝኩ ፡ ፡ አላህ ጌታችን ጌታችሁም ነው ፡ ፡ ለእኛ ሥራዎቻችን አልሉን ፡ ፡ ለእናንተም ሥራዎቻችሁ አልሏችሁ ፡ ፡ በእኛና በእናንተ መካከል ክርክር የለም ፡ ፡ አላህ በመካከላችን ይሰበስባል ፡ ፡ መመለሻም ወደእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ »
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。