来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- li becchiamo in pianura.
يمكننا النيل منهم على أرض مُنبسطة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
il cane della prateria e' in pianura.
كلب " بيري " على السطح
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
non e' sulle montagne, e' in pianura.
إنها ليست عالية في الجبال إنها على الأرض
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
arriva in pianura e fai una virata improvvisa.
سنصل إلى المنطقة المسطحة أريد منك أن تلتفي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
prima o poi, il fiume arrivera' in pianura...
مع مرور الوقت، انها سوف تصل إلى الهضبة،
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
e' quasi tutto in pianura, pieno di mangrovie...
أغلبها مسطح ، والكثير من القرمات
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
fermi tutti. il camion e' parcheggiato in pianura?
وقت مستقطع، هل الشاحنة تقف بوضعها الطبيعي؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
saliamo, lo prendiamo, lo portiamo giu', e poi li prendiamo in pianura.
نصعد إلى هناك، نحضره، وننزله أسفل التلّ، وبعدها باستطاعتنا النيل منهم على أرض مُنبسطة. يمقدورنا النيل منهم على أرض مُنبسطة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
curiosamente, la pioggia in spagna a dire il vero non cade poi cosi' tanto in pianura.
من المثير حقاً أن المطر في إسبانيا لا يهطل في المناطق العارية كثيراً
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
andiamo a prendere danny in cima e poi torniamo indietro e combattiamo in pianura, li uccideremo tutti.
سوف نذهب لإحضار (داني) من أعلى القمة. وبعدها سننزل للأسفل ونقاتلهم على أرض مُنبسطة، سنُبيدهم عن بُكْرة أبيهم.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
il campo di battaglia era in pianura, c'era un fiume, ai piedi di alcune basse colline.
كانت ساحة المعركة على سهل عند النهر ...عند نهاية بعض التلال المنخفضة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ogni valle sia colmata, ogni monte e colle siano abbassati; il terreno accidentato si trasformi in piano e quello scosceso in pianura
كل وطاء يرتفع وكل جبل واكمة ينخفض ويصير المعوج مستقيما والعراقيب سهلا.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. tali cose io ho fatto e non cesserò di farle
واسير العمي في طريق لم يعرفوها. في مسالك لم يدروها امشيهم. اجعل الظلمة امامهم نورا والمعوجات مستقيمة هذه الامور افعلها ولا اتركهم.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ma i servi del re di aram dissero a lui: «il loro dio è un dio dei monti; per questo ci sono stati superiori; forse se li attaccassimo in pianura, saremmo superiori a loro
واما عبيد ملك ارام فقالوا له ان آلهتهم آلهة جبال لذلك قووا علينا. ولكن اذا حاربناهم في السهل فاننا نقوى عليهم.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tutto il paese si trasformerà in pianura da gàbaa fino a rimmòn nel negheb; gerusalemme si eleverà e sarà abitata nel luogo dov'è, dalla porta di beniamino fino al posto della prima porta, cioè fino alla porta dell'angolo, e dalla torre di cananeèl fino ai torchi del re
وتتحول الارض كلها كالعربة من جبع الى رمّون جنوب اورشليم. وترتفع وتعمر في مكانها من باب بنيامين الى مكان الباب الاول الى باب الزوايا ومن برج حننئيل الى معاصر الملك.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: