来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni
네 자 식 을 징 계 하 라 그 리 하 면 그 가 너 를 평 안 하 게 하 겠 고 또 네 마 음 에 기 쁨 을 주 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poca cosa sono per te le consolazioni di dio e una parola moderata a te rivolta
하 나 님 의 위 로 와 네 게 온 유 하 게 하 시 는 말 씀 을 네 가 어 찌 작 다 하 느 냐
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ho visto le sue vie, ma voglio sanarlo, guidarlo e offrirgli consolazioni. e ai suoi afflitt
내 가 그 길 을 보 았 은 즉 그 를 고 쳐 줄 것 이 라 그 를 인 도 하 며 그 와 그 의 슬 퍼 하 는 자 에 게 위 로 를 다 시 얻 게 하 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
così succhierete al suo petto e vi sazierete delle sue consolazioni; succhierete, deliziandovi, all'abbondanza del suo seno
너 희 가 젖 을 빠 는 것 같 이 그 위 로 하 는 품 에 서 만 족 하 겠 고 젖 을 넉 넉 히 빤 것 같 이 그 영 광 의 풍 성 함 을 인 하 여 즐 거 워 하 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poiché gli strumenti divinatori dicono menzogne, gli indovini vedono il falso, raccontano sogni fallaci, danno vane consolazioni: per questo vanno vagando come pecore, sono oppressi, perché senza pastore
대 저 드 라 빔 들 은 허 탄 한 것 을 말 하 며 복 술 자 는 진 실 치 않 은 것 을 보 고 거 짓 꿈 을 말 한 즉 그 위 로 함 이 헛 되 므 로 백 성 이 양 같 이 유 리 하 며 목 자 가 없 으 므 로 곤 고 를 당 하 나
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la mia unica consolazione era che l'anno seguente sarebbe stato diverso.
내 유일한 위로는 내년은 다를 거라는 거였다
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: