来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- e illuminare il nostro sentiero.
그리고 빛으로 우리를 이끌어주세요. 제발!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dio le pose nel firmamento del cielo per illuminare la terr
하 나 님 이 그 것 들 을 하 늘 의 궁 창 에 두 어 땅 에 비 취 게 하 시
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
luce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo israele»
이 방 을 비 추 는 빛 이 요 주 의 백 성 이 스 라 엘 의 영 광 이 니 이 다' 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e servano da luci nel firmamento del cielo per illuminare la terra». e così avvenne
또 그 광 명 이 하 늘 의 궁 창 에 있 어 땅 에 비 취 라 하 시 고 ( 그 대 로 되 니 라
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
farai le sue sette lampade: vi si collocheranno sopra in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso
등 잔 일 곱 을 만 들 어 그 위 에 두 어 앞 을 비 추 게 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
possa egli davvero illuminare gli occhi della vostra mente per farvi comprendere a quale speranza vi ha chiamati, quale tesoro di gloria racchiude la sua eredità fra i sant
너 희 마 음 눈 을 밝 히 사 그 의 부 르 심 의 소 망 이 무 엇 이 며 성 도 안 에 서 그 기 업 의 영 광 의 풍 성 이 무 엇 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allah è la luce dei cieli e della terra. la sua luce è come quella di una nicchia in cui si trova una lampada, la lampada è in un cristallo, il cristallo è come un astro brillante; il suo combustibile viene da un albero benedetto, un olivo né orientale, né occidentale, il cui olio sembra illuminare, senza neppure essere toccato dal fuoco. luce su luce. allah guida verso la sua luce chi vuole lui e propone agli uomini metafore. allah è onnisciente.
하나님은 하늘과 땅의 빛이 라 그 빛을 비유하사 벽위의 등잔과 같은 것으로 그 안에 등불 이 있으며 그 등불은 유리안에 있더라 그 유리는 축복받은 올리 브 기름으로 별처럼 밝게 빛나도 다 그것은 동쪽에 있는 나무도 아 니요 서쪽에 있는 나무도 아니라 그 기름은 불이 닿지도 아니하나 더욱 빛나 빛위에 빛을 터하도다 하나님은 그분이 원하는자를 그 빛으로 인도하시며 사람들 위에 예증을 보이시니 하나님은 모든 것을 아심으로 충만하시노라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: