来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
allora ester chiamò atàch, uno degli eunuchi che il re aveva messo al suo servizio, e lo incaricò di andare da mardocheo per domandare che cosa era avvenuto e perché si comportava così
에 스 더 가 왕 의 명 으 로 자 기 에 게 근 시 하 는 내 시 하 닥 을 불 러 명 하 여 ` 모 르 드 개 에 게 가 서 이 것 이 무 슨 일 이 며 무 슨 연 고 인 가 알 아 보 라' 하
amàn quel giorno uscì lieto e con il cuore contento, ma quando vide alla porta del re mardocheo che non si alzava né si muoveva per lui, fu preso d'ira contro mardocheo
이 날 에 하 만 이 마 음 이 기 뻐 즐 거 이 나 오 더 니 모 르 드 개 가 대 궐 문 에 있 어 일 어 나 지 도 아 니 하 고 몸 을 움 직 이 지 도 아 니 하 는 것 을 보 고 심 히 노 하
le ancelle di ester e i suoi eunuchi vennero a riferire la cosa e la regina ne fu molto angosciata; mandò vesti a mardocheo, perché se le mettesse e si togliesse di dosso il sacco, ma egli non le accettò
에 스 더 의 시 녀 와 내 시 가 나 아 와 고 하 니 왕 후 가 심 히 근 심 하 여 입 을 의 복 을 모 르 드 개 에 게 보 내 어 그 굵 은 베 를 벗 기 고 자 하 나 모 르 드 개 가 받 지 아 니 하 는 지
essi erano tornati con zorobabele, giosuè, neemia, azaria, raamia, nahamani, mardocheo, bilsan, mispèret, bigvai, necum e baana
스 룹 바 벨 과, 예 수 아 와, 느 헤 미 야 와, 아 사 랴 와, 라 아 마 와, 나 하 마 니 와, 모 르 드 개 와, 빌 산 과, 미 스 베 렛 과, 비 그 왜 와, 느 훔 과, 바 아 나 등 과 함 께 나 온 이 스 라 엘 백 성 의 명 수 가 이 러 하 니
ma disdegnò di metter le mani addosso soltanto a mardocheo, poiché gli avevano detto a quale popolo mardocheo apparteneva. egli si propose di distruggere il popolo di mardocheo, tutti i giudei che si trovavano in tutto il regno d'assuero
저 희 가 모 르 드 개 의 민 족 을 하 만 에 게 고 한 고 로 하 만 이 ` 모 르 드 개 만 죽 이 는 것 이 경 하 다' 하 고 아 하 수 에 로 의 온 나 라 에 있 는 유 다 인 곧 모 르 드 개 의 민 족 을 다 멸 하 고 자 하 더
allora il re assuero disse alla regina ester e a mardocheo, il giudeo: «ecco, ho dato a ester la casa di amàn e questi è stato impiccato al palo, perché aveva voluto stendere la mano sui giudei
아 하 수 에 로 왕 이 왕 후 에 스 더 와 유 다 인 모 르 드 개 에 게 이 르 되 ` 하 만 이 유 다 인 을 살 해 하 려 하 므 로 나 무 에 달 렸 고 내 가 그 집 으 로 에 스 더 에 게 주 었 으