来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
secondo il gal ungherese, è di fondamentale importanza trovare nuovi modi per trattenere i giovani nel territorio e incoraggiarli a ritornarvi.
ilgal ungeriż għaraf rwol kritiku fis-sejbien ta’ modi ġodda ta’ kif il-persuni żgħar fl-età jinżammu u jitħeġġu jirritornaw lura lejn iż-żona.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ho inoltre continuato a mantenere i contatti con membrie funzionari di istituti e organidell’unione europea per incoraggiarli ad adottare unacultura del servizio ai cittadini.
f’każ li jikkonċernaleġiżlazzjoni spanjola dwar żidiet fit-tassazzjonikapitali, l-ombudsman ikkritika lill-kummissjonitalli ħadet wisq fit-tul u tallinaqset milli tgħarrafb’mod adegwat lill-ilmentatur, hekk kif iddeċidiet litibda formalment proċedura ta’ ksur ta’ liġi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) avvicinare i cittadini all'unione europea e alle sue istituzioni e incoraggiarli ad avere contatti più frequenti con le sue istituzioni;
(b) biex jressqu liċ-ċittadini lejn l-unjoni ewropea u l-istituzzjonijiet ewropej u biex jinkorraġihom jużaw u jikkomunikaw ma'l-istituzzjonijiet ewropej iktar ta'spiss;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
il progetto «mixen aan de maas» intende mettere in relazione vecchi e nuovi abitanti della città e incoraggiarli a svolgere attività in comune.
il-ġenituri kienu kapaċi jinfluwenzaw dak li kien qed iseћћ fl-iskola, u l-bord tal-ġenituri jaћdem tajjeb ћafna mal-kunsill ta’ l-istudenti li huwa attiv ukoll.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-promuovere l’applicazione di indirizzi e processi strategici sia a livello di settori economici che a livello di stati membri ed incoraggiarli a dar vita a piani e programmi che ne tengano conto,
-titrawwem l-applikazzjoni ta'metodi u proċessi strateġiċi, sew fis-setturi ekonomiċi kif ukoll fl-istati membri, u biex jitħeġġu jiżviluppaw pjanijiet u programmi relatati, u
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(19) È opportuno fornire agli operatori capacità professionali affinché possano valersi pienamente della dimensione europea e internazionale del mercato dei programmi audiovisivi e incoraggiarli a sviluppare progetti rispondenti alle esigenze di tale mercato.
(19) il-professjonisti għandhom jingħataw il-ħiliet professjonali li jippermettulhom li jibbenefikaw bis-sħiħ mid-dimensjoni ewropea u internazzjonali tas-suq għall-programmi awdjoviżwali, u għandhom jiġu nkoraġġiti biex jiżviluppaw proġetti li jilħqu l-ħtiġiet ta'dak is-suq.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(19) gli aiuti al mantenimento dell'occupazione, vale a dire il sostegno finanziario fornito ad un'impresa al fine d'incoraggiarla a non licenziare i suoi dipendenti, sono simili agli aiuti al funzionamento. fatte salve pertanto le normative settoriali, come quelle esistenti nel settore dei trasporti marittimi, tali aiuti devono essere autorizzati solo in circostanze particolari e per un periodo limitato. occorre che gli aiuti in questione continuino ad essere notificati alla commissione, senza beneficiare dell'esenzione dalla notificazione prevista dal presente regolamento. le circostanze limitate nelle quali tali aiuti possono essere autorizzati includono in primo luogo il caso in cui, conformemente alle disposizioni dell'articolo 87, paragrafo 2, lettera b), del trattato, sono destinati a ovviare ai danni arrecati dalle calamità naturali oppure da altri eventi eccezionali. in secondo luogo, detti aiuti possono essere concessi, alle condizioni applicabili agli aiuti al funzionamento fissate dagli orientamenti in materia di aiuti di stato a finalità regionale, nelle regioni ammesse a beneficiare della deroga di cui all'articolo 87, paragrafo 3, lettera a), del trattato riguardante lo sviluppo economico delle regioni ove il tenore di vita sia anormalmente basso, oppure si abbia una grave forma di sottoccupazione, incluse le regioni ultraperiferiche. in terzo luogo, gli aiuti in questione possono essere concessi nell'ambito del salvataggio e della ristrutturazione di un'impresa in difficoltà, conformemente alle disposizioni degli orientamenti comunitari definiti in materia(13).
(19) għajnuna biex jinżammu x-xogħol, li tfisser is-sostenn finanzjarju mogħti lil ditta biex tiġi persważa biex ma tissenzjax lill-ħaddiema tagħha, hija simili għal għajnuna għall-operazzjoni. bla ħsara għal xi regoli settorali, għalhekk, bħal dawk li jeżistu fis-settur tat-trasport marittimu, għandha tkun awtorizzata biss f’ċirkostanzi speċifiċi u għal perjodu limitat. għandha tibqa'tiġi nnotifikata lill-kummissjoni u m’għandhiex tkun koperta bl-eżenzjoni minn dik in-notifikazzjoni kif ipprovduta b’dan ir-regolament. iċ-ċirkostanzi limitati li fihom tista'tkun awtorizzata inklużi dawk fejn, skond l-artikolu 87(2)(b) tat-trattat, tkun maħsuba biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn diżastri naturali jew ġrajjiet eċċezzjonali; eżempju ieħor huwa taħt il-kondizzjonijiet li japplikaw għall-għajnuna ta'operazzjoni fil-linji gwida dwar għajnuna nazzjonali reġjonali, f’reġjuni eliġibbli għad-deroga taħt l-artikolu 87(3)(a) tat-trattat li jikkonċerna l-iżvilupp ekonomiku f’żoni fejn il-livell ta'l-għajxien huwa anormalment baxx jew fejn ikun hemm nuqqas serju ta'xogħol, inklużi reġjuni ultra-periferali; it-tielet eżempju huwa fejn dik l-għajnuna tingħata fil-kuntest tas-salvazzjoni u ristrutturar ta'kumpanija f’diffikultà, skond id-dispożizzjonijiet tal-linji gwida relevanti tal-komunità [13].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: