来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ipse liberator atque salvator faciens signa et mirabilia in caelo et in terra qui liberavit danihelem de manu leonu
li liberigas kaj savas, li faras miraklojn kaj pruvosignojn en la cxielo kaj sur la tero; li savis danielon kontraux leonoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tunc rex praecepit et adduxerunt danihelem et miserunt eum in lacum leonum dixitque rex daniheli deus tuus quem colis semper ipse liberabit t
tiam la regxo ordonis, kaj oni alkondukis danielon, kaj jxetis lin en kavon de leonoj. sed la regxo diris al daniel:via dio, al kiu vi sencxese servas, savu vin!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tunc rex vehementer gavisus est super eo et danihelem praecepit educi de lacu eductusque est danihel de lacu et nulla laesio inventa est in eo quia credidit deo su
tiam la regxo tre ekgxojis pri li kaj ordonis levi danielon el la kavo. kaj oni eligis danielon el la kavo, kaj nenia difekto montrigxis sur li; cxar li kredis al sia dio.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iubente autem rege adducti sunt viri illi qui accusaverant danihelem et in lacum leonum missi sunt ipsi et filii et uxores eorum et non pervenerunt usque ad pavimentum laci donec arriperent eos leones et omnia ossa eorum comminuerun
kaj la regxo ordonis alkonduki tiujn virojn, kiuj per sia akuzo volis pereigi danielon, kaj jxeti en la kavon de la leonoj ilin mem, kaj ankaux iliajn infanojn kaj iliajn edzinojn; kaj ankoraux antaux ol ili atingis la fundon de la kavo, la leonoj kaptis ilin kaj frakasis cxiujn iliajn ostojn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: