来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
frels dem, der slæbes til døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci
og da han i fremtræden fandtes som et menneske, fornedrede han sig selv, så han blev lydig indtil døden, ja, korsdøden.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu
da siger han til dem: "min sjæl er dybt bedrøvet indtil døden; bliver her og våger med mig!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
og jeg forfulgte denne vej indtil døden, idet jeg lagde både mænd og kvinder i lænker og overgav dem til fængsler,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu
thi en grav til døden er hendes hus, til skyggerne fører hendes spor;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu
ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua
thi han skal blive i sin tilflugtsby indtil ypperstepræstens død; først efter ypperstepræstens død kan manddraberen vende tilbage til den jord, han ejer.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
thi for kristi gernings skyld kom han døden nær, idet han satte sit liv i vove for at udfylde savnet af eder i eders tjeneste imod mig.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
ja, han var også syg og døden nær; men gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men også over mig, for at jeg ikke skulde have sorg på sorg.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive
ved den tid blev ezekias dødssyg. da kom profeten esajas, amoz's søn, til ham og sagde: "så siger herren: beskik dit hus, thi du skal dø og ikke leve!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
og når de spørger dig: "hvor skal vi gå hen?" så svar dem: så siger herren: hvo dødens er, til død, hvo sværdets er, til sværd, hvo hungerens er, til hunger, hvo fangenskabets er, til fangenskab!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。