您搜索了: bella intestina (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

bella intestina

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

etiam hélena bella est. itaque páris hélenam amat.

丹麦语

fodbold

最后更新: 2022-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

unde bella et lites in vobis nonne hinc ex concupiscentiis vestris quae militant in membris vestri

丹麦语

hvoraf kommer det, at den er krige og stridigheder iblandt eder? mon ikke deraf, af eders lyster, som stride i eders lemmer?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in ign

丹麦语

kongedøtre står i kostbare klæder, dronningen i ofrguldets skrud ved din højre.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aedificavit quoque urbes munitas in iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem domino largient

丹麦语

han byggede fæstninger i juda, thi landet havde fred, og han havde ingen krig i de År, thi herren lod ham have ro.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erimus nos quoque sicut omnes gentes et iudicabit nos rex noster et egredietur ante nos et pugnabit bella nostra pro nobi

丹麦语

vi vil have det som alle de andre folk; vor konge skal dømme os og drage ud i spidsen for os og føre vore krige!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

numerate omnem summam filiorum israhel a viginti annis et supra per domos et cognationes suas cunctos qui possunt ad bella proceder

丹麦语

"hold mandtal over hele israeliternes menighed fra tyveårsalderen og opefter, fædrenehus for fædrenehus, alle våbenføre mænd i israel!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

de filiis dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

丹麦语

dans sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen

丹麦语

thi herrens Øjne skuer omkring på hele jorden, og han viser sig stærk til at hjælpe dem, hvis hjerte er helt med ham. i denne sag har du handlet som en dåre; thi fra nu af skal du altid ligge i krig!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit david ioab et servos suos cum eo et universum israhel et vastaverunt filios ammon et obsederunt rabba david autem remansit in hierusale

丹麦语

næste År, ved den tid kongerne drager i krig, sendte david joab ud med sine folk og hele israel, og de hærgede ammoniternes land og belejrede rabba. david blev derimod selv i jerusalem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

丹麦语

for at der kan blive set efter i dine fædres krønikebog; i den vil du finde og se, at denne by er en oprørsk by, der har voldt konger og lande skade, og at der fra gammel tid har fundet opstande sted i den. det er grunden til, at denne by blev ødelagt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,243,956 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認