来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
filius phallu helia
pallus søn var eliab;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et iersia et helia et zechri filii ieroa
ja'aresjja, elija og zikri var jerohatns sønner.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cui ille respondit ego vade dic domino tuo adest helia
han svarede: "ja, det er mig! gå hen og sig til din herre, at elias er her!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia
og nu siger du, at jeg skal gå hen og sige til min herre, at elias er her!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ecce duo viri loquebantur cum illo erant autem moses et helia
og se, to mænd talte med ham, og det var moses og elias,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et de filiis erim masia et helia et semeia et hiehihel et ozia
af harims efterkommere: ma'aseja, elija, sjemaja, jehiel og uzzija.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
abiit ergo abdias in occursum ahab et indicavit ei venitque ahab in occursum helia
obadja gik da akab i møde og meldte ham det, og akab gik elias i møde.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
non reppulit deus plebem suam quam praesciit an nescitis in helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat deum adversus israhe
gud har ikke forskudt sit folk, som han forud kendte. eller vide i ikke, hvad skriften siger i stykket om elias? hvorledes han træder frem for gud imod israel, sigende:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cumque esset abdias in via helias occurrit ei qui cum cognovisset eum cecidit super faciem suam et ait num tu es domine mi helia
medens nu obadja var undervejs, se, da trådte elias ham i møde; obadja genkendte ham og faldt på sit ansigt og sagde: "er det dig, min herre elias?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
duxit in samariam et percussit omnes qui reliqui fuerant de ahab in samaria usque ad unum iuxta verbum domini quod locutus est per helia
så drog han til samaria og lod alle, der var tilbage af akabs slægt i samaria, dræbe, så at den blev fuldstændig udryddet efter det ord, herren havde talet til elias.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
videte ergo nunc quoniam non cecidit de sermonibus domini in terram quos locutus est dominus super domum ahab et dominus fecit quod locutus est in manu servi sui helia
kend nu, at intet af det ord, herren talede mod akabs hus, var faldet til jorden, men herren har gjort, hvad han talede ved sin tjener elias!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud
da kom der et brev fra profeten elias til ham, og deri stod: "så siger herren, din fader davids gud: fordi du ikke har vandret i din fader josafats og kong asa af judas spor,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式