您搜索了: in regno patris mei (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

in regno patris mei

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia

丹麦语

da skulle de retfærdige skinne som solen i deres faders rige. den. som har Øren, han høre!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si non facio opera patris mei nolite credere mih

丹麦语

dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in domo patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locu

丹麦语

i min faders hus er der mange boliger. dersom det ikke var så, havde jeg sagt eder det; thi jeg går bort for at berede eder sted.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego veni in nomine patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipieti

丹麦语

jeg er kommen i min faders navn, og i modtage mig ikke; dersom en anden kommer i sit eget navn, ham ville i modtage.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre me

丹麦语

da jeg var min faders dreng, min moders kælebarn og eneste,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru

丹麦语

derfor, den, som fornedrer sig selv som dette barn, han er den største i himmeriges rige.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

丹麦语

herren er min styrke og min lovsang, og han blev mig til frelse. han er min gud, og jeg vil prise ham, min faders gud, og jeg vil ophøje ham.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de

丹麦语

og de skulle komme fra Øster og vester og fra norden og sønden og sidde til bords i guds rige.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque mulier thecuites ad regem in me domine mi rex iniquitas et in domum patris mei rex autem et thronus eius sit innocen

丹麦语

men kvinden fra tekoa sagde til kongen: "lad skylden komme over mig og mit fædrenehus, herre konge, men kongen og hans trone skal være skyldfri!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

in regno autem asueri principio regni eius scripserunt accusationem adversum habitatores iudae et hierusale

丹麦语

under ahasverus's regering, i hans første regeringstid, skrev de en klage oer judas og jerusalems lodbyggere.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore

丹麦语

desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

丹麦语

ikke enhver, som siger til mig: herre, herre! skal komme ind i himmeriges rige, men den, der gør min faders villie, som er i himlene.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quibus ille respondit nonne vos estis qui odistis me et eiecistis de domo patris mei et nunc venistis ad me necessitate conpuls

丹麦语

jefta svarede gileads Ældste: "har i ikke hadet mig og jaget mig bort fra min faders hus? hvorfor kommer i da til mig, nu i er i nød?"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

丹麦语

men jeg siger eder, at mange skulle komme fra Øster og vester og sidde til bords med abraham og isak og jakob i himmeriges rige.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

丹麦语

i dit rige findes en mand, i hvem hellige guders Ånd er, og som i din faders dage fandtes at sidde inde med viden, indsigt og en visdom som selve guderne, så din fader nebukadnezar satte ham til Øverste for drømmetyderne, manerne, kaldæerne og stjernetyderne,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

num hodie coepi consulere pro eo deum absit hoc a me ne suspicetur rex adversus servum suum rem huiuscemodi in universa domo patris mei non enim scivit servus tuus quicquam super hoc negotio vel modicum vel grand

丹麦语

er det første gang, jeg har rådspurgt gud for ham? det være langt fra! kongen må ikke lægge sin træl eller hele mit fædrenehus noget til last, thi din træl kendte ikke det mindste til noget af dette!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

丹麦语

"du ved, at min fader david ikke kunde bygge herren sin guds navn et hus for de kriges skyld, man fra alle sider påførte ham, indtil herren lagde hans fjender under hans fødder.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me

丹麦语

herren ramme jonatan både med det ene og det andet: hvis det er min faders bestemte vilje at bringe ulykke over dig, vil jeg lade dig det vide og hjælpe dig bort, så du kan fare i fred. herren være med dig, som han har været med min fader.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in sententia vigilum decretum est et sermo sanctorum et petitio donec cognoscant viventes quoniam dominatur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit dabit illud et humillimum hominem constituet super e

丹麦语

han råbte med høj røst: "fæld træet, hug grenene af, afriv løvet og spred frugterne; dyrene skal fly fra deres bo derunder og fuglene fra dets grene!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

丹麦语

og kongen råbte med høj røst, at man skulde føre manerne, kaldæerne og stjernetyderne ind; og kongen tog til orde og sagde til babels vismænd: "enhver, som kan læse denne skrift og tyde mig den, skal klædes i purpur, guldkæden skal hænges om hans hals, og han skal være den tredje mægtigste i riget."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,777,650,942 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認