您搜索了: noli timere crede tantum modo (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

noli timere crede tantum modo

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri

丹麦语

men da jesus hørte det, svarede han ham: "frygt ikke; tro blot; så skal hun blive frelst."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

丹麦语

men han svarede: "frygt ikke, thi de, der er med os, er flere end de, der er med dem!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

in die illa dicetur hierusalem noli timere sion non dissolvantur manus tua

丹麦语

på hin dag skal der siges til jerusalem: frygt ikke, zion, lad ikke hænderne synke!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

丹麦语

"frygt ikke, zions datter! se, din konge kommer, siddende på en asenindes føl."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

丹麦语

men jesus hørte det ord, som blev sagt, og han siger til synagogeforstanderen: "frygt ikke, tro blot!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad saul deos vidi ascendentes de terr

丹麦语

da sagde kongen til hende: "frygt ikke! men hvad ser du?" kvinden svarede saul: "jeg ser en Ånd stige op af jorden!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

丹麦语

frygt ikke, thi j eg er med dig! jeg bringer dit afkom fra Østen, sanker dig sammen fra vesten,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

丹麦语

herren selv vil gå foran dig, han vil være med dig og ikke slippe eller forlade dig; frygt derfor ikke og vær ikke bange!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

丹麦语

da sagde han: "jeg er gud, din faders gud, vær ikke bange for at drage ned til Ægypten, thi jeg vil gøre dig til et stort folk der;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

noli timere vermis iacob qui mortui estis ex israhel ego auxiliatus sum tui dicit dominus et redemptor tuus sanctus israhe

丹麦语

frygt ikke, jakob, du orm, israel, du kryb! jeg hjælper dig, lyder det fra herren, din genløser er israels hellige.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

丹麦语

da sagde han: "ved du, hvorfor jeg kom til dig? jeg må nu straks vende tilbage for at kæmpe med persiens fyrste, og så snart jeg er færdig dermed, se, da kommer grækenlands fyrste.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

丹麦语

sagde han til dem: "således skal i svare eders herre: så siger herren: frygt ikke for de ord, du har hørt, som assyrerkongens trælle har hånet mig med!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et dices ad eum vide ut sileas noli timere et cor tuum ne formidet a duobus caudis titionum fumigantium istorum in ira furoris rasin et syriae et filii romelia

丹麦语

og sige til ham: tag dig i vare og hold dig i ro! frygt ikke og lad ikke dit hjerte ængste sig for disse to rygende brandstumper, for rezins og syriens og remaljas søns fnysende vrede!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es

丹麦语

men idet han tænkte derpå, se, da viste en herrens engel sig for ham i en drøm og sagde: "josef, davids søn! frygt ikke for at tage din hustru maria til dig; thi det, som er avlet i hende, er af den helligånd.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et tu noli timere serve meus iacob ait dominus quia tecum ego sum quia consumam ego cunctas gentes ad quas eieci te te vero non consumam sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tib

丹麦语

frygt ikke, min tjener jakob, lyder det fra herren, thi jeg er med dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de folk, blandt hvilke jeg har adsplittet dig; kun dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med måde, ikke lade dig helt ustraffet.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,294,015 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認