您搜索了: reginam habemus (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

reginam habemus

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

丹麦语

i hvem vi have forløsningen, syndernes forladelse,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

丹麦语

have vi ikke ret til at spise og drikke?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

丹麦语

men en sådan tillid have vi til gud ved kristus,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

丹麦语

thi her have vi ikke en blivende stad, men vi søge den kommende.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

丹麦语

eller have alene jeg og barnabas ingen ret til at lade være at arbejde?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

丹麦语

i hvem vi have frimodigheden og adgang med tillid ved troen på ham.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

丹麦语

thi ved ham have vi begge i een Ånd adgang til faderen.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun

丹麦语

vi have et alter, hvorfra de, som tjene ved tabernaklet, ikke have ret til at spise.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

丹麦语

og dette bud have vi fra ham, at den, som elsker gud, skal også elske sin broder.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

丹麦语

i hvem vi have forløsningen ved hans blod, syndernes forladelse, efter hans nådes rigdom,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no

丹麦语

og dette er den frimodighed, som vi have over for ham, at dersom vi bede om noget efter hans villie, hører han os.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobi

丹麦语

men denne skat have vi i lerkar, for at den overvættes kraft må være guds, og ikke fra os,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha

丹麦语

have vi ikke ret til at føre en søster med om som hustru, som også de andre apostle og herrens brødre og kefas?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli

丹麦语

men hovedpunktet ved det, hvorom her tales, er dette: vi have en sådan ypperstepræst, der har taget sæde på højre side af majestætens trone i himlene

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren

丹麦语

nemlig for de indsnegne falske brødres skyld, som jo havde listet sig ind for at lure på vor frihed, som vi have i kristus jesus, for at de kunde gøre os til trælle.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

terram quam percussit dominus in conspectu filiorum israhel regionis uberrimae est ad pastum animalium et nos servi tui habemus iumenta plurim

丹麦语

det land, herren har erobret for israels menighed, er et land, der egner sig til kvægavl, og dine trælle ejer hjorde."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestri

丹麦语

og des mere stadfæstet have vi det profetiske ord, hvilket i gøre vel i at agte på som på et lys, der skinner på et mørkt sted, indtil dagen bryder frem, og morgenstjernen oprinder i eders hjerter,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

丹麦语

men vil i sige til mig: det er herren vor gud, vi sætter vor lid til! er det så ikke ham, hvis offerhøje og altre ezekias skaffede bort, da han sagde til juda og jerusalem: foran dette alter, i jerusalem skal i tilbede!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

decem autem viri repperti sunt inter eos qui dixerunt ad ismahel noli occidere nos quia habemus thesauros in agro frumenti et hordei et olei et mellis et cessavit et non interfecit eos cum fratribus sui

丹麦语

men der var ti mænd iblandt dem, som sagde til jisjmael: "dræb os ikke, thi vi har skjulte forråd på marken, hvede, byg, olie og honning." så lod han dem være og dræbte dem ikke med de andre.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

丹麦语

vor gud, vil du ikke holde dom over dem? thi vi er afmægtige over for denne vældige menneskemængde, som kommer over os; vi ved ikke, hvad vi skal gøre, men vore Øjne er vendt til dig!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,022,586,789 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認