来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quibus dignus non erat mundus in solitudinibus errantes et montibus et speluncis et in cavernis terra
(dem var verden ikke værd), omvankende i Ørkener og på bjerge og i huler og jordens kløfter.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nam cum interficeret hiezabel prophetas domini tulit ille centum prophetas et abscondit eos quinquagenos in speluncis et pavit eos pane et aqu
og dengang jesabel lod herrens profeter udrydde, tog han og skjulte hundrede profeter, halvtredsindstyve i een hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for brød og vand til dem.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quod cum vidissent viri israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisterni
da israels mænd skønnede, hvilken fare de var i thi folket blev trængt, skjulte folket sig i huler, jordhuller, klipperevner, gruber og cisterner
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
numquid non indicatum est tibi domino meo quid fecerim cum interficeret hiezabel prophetas domini quod absconderim de prophetis domini centum viros quinquagenos et quinquagenos in speluncis et paverim eos pane et aqu
er det ikke kommet min herre for Øre, hvad jeg gjorde, da jesabel lod herrens profeter dræbe, hvorledes jeg skjulte hundrede af herrens profeter, halvtredsindstyve i een hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for brød og vand til dem?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: