来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi deus imperaret hoc facere
men bileam svarede og sagde til balak: "har jeg ikke sagt dig, at alt, hvad herren siger, det gør jeg!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et ait saul haec faciat mihi deus et haec addat quia morte morieris ionatha
da sagde saul: "gud ramme mig både med det ene og det andet! du skal visselig dø, jonatan!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu
og israel sagde til josef: "jeg: havde ikke turdet håbe at få dit ansigt at se, og nu har gud endog: ladet mig se dit afkom!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t
men laban svarede: "måtte jeg have fundet nåde for dine Øjne! jeg har udfundet, at herren bar velsignet mig for din skyld."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iuravit itaque rex salomon per dominum dicens haec faciat mihi deus et haec addat quia contra animam suam locutus est adonias verbum ho
og kong salomo svor ved herren: "gud ramme mig både med det ene og det andt, om ikke det ord skal koste adonija livet!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa
og til amasa skal l sige: er du ikke mit kød og blod? gud ramme mig både med det ene og det andet, om du ikke for stedse skal være min hærfører i joabs sted!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es
da sagde adonibezek: "halvfjerdsindstyve konger med afhugne tommelfingre og tommeltæer havde jeg stadig til at sanke smuler under mit bord; hvad jeg har gjort, gengælder gud mig!" derpå førte man ham til jerusalem, og der døde han.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vade congrega seniores israhel et dices ad eos dominus deus patrum vestrorum apparuit mihi deus abraham et deus isaac et deus iacob dicens visitans visitavi vos et omnia quae acciderunt vobis in aegypt
gå nu hen og kald israels Ældste sammen og sig til dem: herren, eders fædres gud, abrahams, isaks og jakobs gud, har åbenbaret sig for mig og sagt: jeg har givet agt på eder og på, hvad man har gjort imod eder i Ægypten,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。