来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic
og med ham fulgte både stridsvogne og ryttere, så det blev en overmåde stor karavane.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
han tog 600 udsøgte stridsvogne og alle Ægyptens krigsvogne, alle bemandede med vognkæmpere.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari
og Ægypterne, alle faraos heste,vogne og ryttere, satte efter dem og forfulgte dem midt ud i havet.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
clypeus fortium eius ignitus viri exercitus in coccineis igneae habenae currus in die praeparationis eius et agitatores consopiti sun
thi herren genrejser jakobs og israels højhed; dem har jo hærværksmænd hærget og ødt deres ranker.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite
hvorledes vil du afslå et angreb af en eneste statholder, en af min herres ringeste tjenere? og du sætter din lid til Ægypten, til vogne og heste?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini
og de drog ud med alle deres hære, krigsfolk talrige som sandet ved havets bred, og med en stor mængde heste og stridsvogne.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
perterruitque dominus sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum barac in tantum ut sisara de curru desiliens pedibus fugere
og foran barak bragte herren uorden iblandt alle siseras stridsvogne og i hele hans hær. sisera sprang af sin vogn og flygtede til fods;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru
thi dersom i efterkommer dette krav, skal konger, der sidder på davids trone, drage ind ad portene til dette hus med vogne og heste, de, deres tjenere og folk:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite
men da ammoniterne så, at de havde lagt sig for had hos david, sendte hanun og ammoniterne 1.000 talenter sølv for at leje vogne og ryttere i aram-naharajim, aram ma'aka og zoba;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it
og stil lige så stor en hær på benene som den, du mistede, og lige så mange heste og vogne som før! når vi så kæmper med dem på slettelandet, sandelig, om vi ikke bliver de stærkeste!" og han fulgte deres råd og handlede derefter.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。