您搜索了: iudicium (拉丁语 - 乌克兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

乌克兰语

信息

拉丁语

iudicium

乌克兰语

Суд

最后更新: 2015-06-10
使用频率: 12
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat

乌克兰语

Не судіть по виду, а праведний суд судїть.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili

乌克兰语

Бо Отець і не судить нїкого, а суд увесь дав Синові,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et potestatem dedit ei et iudicium facere quia filius hominis es

乌克兰语

і власть дав Йому і суд чинити; бо Він Син чоловічий.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun

乌克兰语

Знаємо ж, що суд Божий по истині на тих, що роблять таке.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudici

乌克兰语

Суд бо без милосердя тому, хто не зробив милости, і вихваляеть ся милосерде суду (понад суд).

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona

乌克兰语

Коли ж хто голодний, дома нехай їсть, щоб на суд не сходились. Про остальне ж, як прийду, дам порядок.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate

乌克兰语

Коли яс я суджу, суд мій правдивий; бо я не один, а я й.пославший мене Отець.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de

乌克兰语

Чи думаєш же, чоловіче, судячи того, хто таке робить, і роблячи те ж саме, що ти втечеш од суду Божого?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian

乌克兰语

І рече Ісус: На суд я в сьвіт сей прийшов, щоб которі не бачять, почали бачити, й щоб которі бачять, слїпими робились.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi

乌克兰语

І ангелів, що не схоронили свого начальства, оставивших свої оселї, про суд великого дня вічнїми оковами під темрявою схоронив.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu

乌克兰语

Михаіл же Архангел, коли, змагаючись з дияволом, говорив про Мойсейове тіло, не поважив ся піднести проти нього суду докоряючого, а сказав: Нехай Господь загрозить тобі:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

乌克兰语

Не можу я робити від себе нїчого: як чую, суджу; і суд мій праведний; бо не шукаю волї моєї, а волї пославшого мене Отця.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

乌克兰语

Істино, істино глаголю вам: Що, хто слухає слово моє і вірує Пославшому мене, має житте вічне, і на суд не прийде, а перейде від смерти в життє.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impi

乌克兰语

зробити суд над усіма, і докорити між ними усіх безбожних, за всї діла безбожностї їх, що безбожно накоїли, і за всї жорстокості, що говорили проти Нього грішники безбожні."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

乌克兰语

І бачив я престоли, і посідали на них, і дано їм суд; також (бачив я) душі тих, що постинано їх задля сьвідчення Ісусового, і задля слова Божого, і що не покланялись зьвірові анї образові його, і не приняли пятна на чоло своє і на руку свою; і жили і дарювали з Христом тисяч років.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,745,931,956 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認