您搜索了: spera in domino et fac bonitatem (拉丁语 - 乌克兰语)

拉丁语

翻译

spera in domino et fac bonitatem

翻译

乌克兰语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

乌克兰语

信息

拉丁语

salutate rufum electum in domino et matrem eius et mea

乌克兰语

Витайте Руфа, вибраного в Господі, і матір його й мою.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

乌克兰语

Маю ж надїю в Господї, що й сам скоро прийду.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu

乌克兰语

На останок, браттє моє, кріпіть ся в Господї і в потузї сили Його.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at illi dixerunt crede in domino iesu et salvus eris tu et domus tu

乌克兰语

Вони ж рекли: Віруй в Господа Ісуса Христа, то спасеш ся ти і дім твій.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto

乌克兰语

чуючи про любов твою та віру, що маєш до Господа Ісуса і до всїх сьвятих,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum bona voluntate servientes sicut domino et non hominibu

乌克兰语

з охотою служачи, як Господу, а не як людям,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu

乌克兰语

Дїти, слухайте, своїх родителїв у Господі, се бо по правді.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quodcumque facitis ex animo operamini sicut domino et non hominibu

乌克兰语

і все, що робите, від душі робіть, яко ж Господу, а не людям,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin

乌克兰语

Так, брате, нехай маю потіху з тебе в Господї, звесели серце моє в Господї.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicite archippo vide ministerium quod accepisti in domino ut illud implea

乌克兰语

Та скажіть Архипові: Гледи служення, що прийняв єси в Господї, щоб довершив його.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

乌克兰语

Ви бо були колись тьмою, тепер же (ви) сьвітло в Господї; ходїть же яко дїта сьвітла:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adpropiate domino et adpropinquabit vobis emundate manus peccatores et purificate corda duplices anim

乌克兰语

Приближуйтесьдо Бога, то й приближить ся до вас; очистіть руки грішники, і направте серця (ваші) двоєдушники.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et haec ipsa hora superveniens confitebatur domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem hierusale

乌克兰语

І вона тієї ж години прийшовши, оддала хвалу Господеві, й говорила про Него всім, що сподївали ся збавлення в Єрусалимі.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hoc igitur dico et testificor in domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus su

乌克兰语

Се ж оце глаголю і сьвідкую в Господї, щоб вам більш не ходити, яко ж і инші погане ходять у суєтї ума свого,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

乌克兰语

На останок, браттє моє, радуйтесь у Господї. Те ж саме писати вам менї не противно, для вас же певно.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi

乌克兰语

Дальше ж благаємо вас, браттє, і напоминаємо в Господі Ісусї, яко ж прийняли від нас, як подобав вам ходити й угождати Богові, так щоб більш (у тому) достаткували.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

乌克兰语

Про се післав я до вас Тимотея, мою любу дитину і вірного в Господі, котрий вам нагадає про дороги мої в Христї, яко ж усюди у всякій церкві я навчаю.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

乌克兰语

І чув я голос з неба, що глаголав мені: напиши: Блаженні мертві, що в Господеві вмирають від нинї. Так глаголе Дух, щоб впокоїлись від трудів своїх; дїла ж їх ідуть слїдом за ними.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,951,558,010 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認