来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra
to kiparata-le, kapantea to ngkai alata'ala, kiparata patuju-na alata'ala bona mpowai' -ta kabohea tuwu' hi eo mpeno. patuju-na toe, ko'ia ra'incai manusia' ngkai owi. tapi' kako'ia-na dunia' rapajadi', alata'ala mpakatantu ami' -mi kanawai' -ta mpai' kabohea tuwu' toe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia si cognovisses et tu et quidem in hac die tua quae ad pacem tibi nunc autem abscondita sunt ab oculis tui
na'uli': "mpe'ahii' -koi to yerusalem! uma mowo kalompe' -na ane ke ni'inca napa to ngkeni-kokoi kalompea' tuwu' hi eo toe lau. aga hawe'ea toe teleru ngkai mata-ni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
toe-mi ompi', neo' mpotuntui' doo ba lompe' pobago-na ba uma. popea karata-na nculii' pue'. hi'a moto mpai' to mpowongka hawe'ea to tewuni hi rala kabengia-na, hi'a to mpopehuwu hawe'ea patuju to hi rala nono manusia'. nto'u toe-damo mpai', butu dua tauna mporata pe'une' ngkai alata'ala hewa to kasipato' -na.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。