来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
Եւ մինչ անցնում էր, ի ծնէ կոյր մի մարդու տեսաւ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu
«Եթէ որեւէ մարդ հարուածի մէկին, եւ սա մահանայ, ապա հարուածողը մահապատժի թող ենթարկուի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
Այդ լոյսն էր ճշմարիտ լոյսը, որ լուսաւորում է ամէն մարդու, որ գալու է աշխարհ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et cum viderent omnes murmurabant dicentes quod ad hominem peccatorem devertisse
Երբ ամէնքը այս տեսան, տրտնջում էին եւ ասում, թէ մեղաւոր մարդու մօտ մտաւ գիշերելու:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui furatus fuerit hominem et vendiderit eum convictus noxae morte moriatu
Եթէ մէկը գողանայ մի իսրայէլացու եւ վաճառի, եւ կամ իր մօտ գտնեն նրան, ապա սա մահապատժի թող ենթարկուի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
paenituit eum quod hominem fecisset in terra et tactus dolore cordis intrinsecu
զղջաց Աստուած, որ մարդ է ստեղծել երկրի վրայ, եւ տրտմեց իր հոգու խորքում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
exivit ergo pilatus ad eos foras et dixit quam accusationem adfertis adversus hominem hun
Ուստի Պիղատոսն ինքը դուրս ելաւ նրանց մօտ եւ ասաց. «Այս մարդու մասին ի՞նչ ամբաստանութիւն էք ներկայացնում»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu
Եւ դուրս ելնելով՝ գտան կիւրենացի մի մարդ՝ Սիմոն անունով, ու նրան ստիպեցին, որ նա խաչը կրի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
Ադամը պառկեց իր կին Եւայի հետ, սա յղիացաւ, ծնեց Կայէնին ու ասաց. «Մարդ ծնեցի Աստծու զօրութեամբ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
veni enim separare hominem adversus patrem suum et filiam adversus matrem suam et nurum adversus socrum sua
քանի որ եկայ, որ բաժանեմ որդուն իր հօրից, եւ դստերը՝ իր մօրից, եւ հարսին՝ իր կեսուրից:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci
Իսկ այժմ ուզում էք սպանել մի մարդու՝ ինձ, որ ձեզ ասացի ճշմարտութիւնը, որը լսել եմ իմ Հօրից. այդպիսի բան Աբրահամը չարեց.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun
Հապա ի՞նչ տեսնելու համար դուրս եկաք. փափուկ զգեստներով զարդարուած մի մա՞րդ. ահաւասիկ նրանք, որ փառաւոր զգեստներով են եւ փափուկ կենցաղով են ապրում, արքունիքներում են լինում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
Եւ Յիսուս այնտեղով անցնելով՝ տեսաւ Մատթէոս անունով մի մարդու, որ նստել էր մաքսատանը, ու նրան ասաց. «Իմ յետեւի՛ց արի»: Եւ նա վեր կենալով՝ գնաց նրա յետեւից:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
delebo inquit hominem quem creavi a facie terrae ab homine usque ad animantia a reptili usque ad volucres caeli paenitet enim me fecisse eo
Տէր Աստուած ասաց. «Երկրի երեսից վերացնելու եմ իմ ստեղծած ամէն մի էակ՝ մարդուց մինչեւ անասուն եւ սողուններից մինչեւ երկնքի թռչունները, որովհետեւ զղջացել եմ, որ ստեղծել եմ նրանց»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati
«Այս մարդուն բերեցիք ներկայացրիք ինձ, որպէս ժողովրդին մոլորեցնողի. եւ ահաւասիկ ձեր առաջ դատաքննութիւն արեցի եւ այս մարդու մէջ չգտայ մէկն այն յանցանքներից, որոնցով դուք ամբաստանում էք նրան:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: