您搜索了: acciperent (拉丁语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Tagalog

信息

Latin

acciperent

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

他加禄语

信息

拉丁语

qui cum venissent oraverunt pro ipsis ut acciperent spiritum sanctu

他加禄语

na nang sila'y makalusong, ay ipinanalangin nila sila, upang kanilang tanggapin ang espiritu santo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu

他加禄语

at nang malapit na ang panahon ng pamumunga, ay sinugo ang kaniyang mga alipin sa mga magsasaka, upang tanggapin ang kaniyang bunga.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina

他加禄语

nguni't hindi nila dininig, o ikiniling man ang kanilang pakinig, kundi pinapagmatigas ang kanilang leeg, upang huwag nilang marinig, at huwag makatanggap ng turo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et verterunt ad me terga et non facies cum docerem eos diluculo et erudirem et nollent audire ut acciperent disciplina

他加禄语

at kanilang tinalikdan ako, at hindi ako hinarap: bagaman aking tinuruan sila, na bumabangon ako ng maaga at tinuturuan ko sila, gayon ma'y hindi sila nangakinig na magsitanggap ng turo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

porro filiis gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus isachar et aser et nepthalim dimidiaque tribu manasse in basan civitates numero tredeci

他加禄语

at ang mga anak ni gerson ay nagtamo sa pamamagitan ng sapalaran sa mga angkan ng lipi ni issachar, at sa lipi ni aser, at sa lipi ni nephtali, at sa kalahating lipi ni manases sa basan, ng labing tatlong bayan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen

他加禄语

at ako'y nakipagtalo sa kanila, at sinumpa ko sila, at sinaktan ko ang iba sa kanila, at sinabunutan ko sila, at pinasumpa ko sila sa pamamagitan ng dios, na sinasabi ko, kayo'y huwag mangagbibigay ng inyong mga anak na babae na maging asawa sa kanilang mga anak na lalake, ni magsisikuha man ng kanilang mga anak na babae sa ganang inyong mga anak na lalake, o sa inyong sarili.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es

他加禄语

at mangyayari, na pagka ang kanilang mga magulang o ang kanilang mga kapatid ay naparito upang kami ay usapin, ay aming sasabihin sa kanila, ipagkaloob na ninyo sila sa amin: sapagka't hindi namin kinuha na asawa sa bawa't isa sa kanila sa pagkikipagbaka: o ibinigay man ninyo sila sa kanila, sa ibang paraan kayo'y magkakasala.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,557,938 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認