您搜索了: fortis et redemptor meus iesus christus (拉丁语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Tagalog

信息

Latin

fortis et redemptor meus iesus christus

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

他加禄语

信息

拉丁语

iesus christus heri et hodie ipse et in saecul

他加禄语

si jesucristo ay siya ring kahapon at ngayon, oo at magpakailan man.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et omnis lingua confiteatur quia dominus iesus christus in gloria est dei patri

他加禄语

at upang ipahayag ng lahat ng mga dila na si jesucristo ay panginoon, sa ikaluluwalhati ng dios ama.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi

他加禄语

at sinabi sa kaniya ni pedro, eneas, pinagagaling ka ni jesucristo: magtindig ka, at husayin mo ang iyong higaan. at pagdaka'y nagtindig siya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih

他加禄语

yamang aking nalalaman na dumarating na madali ang paghiwalay ko sa aking tabernakulo, na gaya ng ipinahiwatig sa akin ng panginoon nating jesucristo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

o insensati galatae quis vos fascinavit ante quorum oculos iesus christus proscriptus est crucifixu

他加禄语

oh mga mangmang na taga galacia, sino ang mga nagsigayuma sa inyo, na sa harapan ng inyong mga mata'y si jesucristo, na napako sa krus, ay maliwanag na inihayag?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

他加禄语

nguni't sa ganang atin ay may isang dios lamang, ang ama, na buhat sa kaniya ang lahat ng mga bagay, at tayo'y sa kaniya; at isa lamang panginoon, si jesucristo, na sa pamamagitan niya ang lahat ng mga bagay, at tayo'y sa pamamagitan niya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos die

他加禄语

kung ang tao ay hindi magbalik-loob, kaniyang ihahasa ang kaniyang tabak; kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at inihanda.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita

他加禄语

ito yaong naparito sa pamamagitan ng tubig at dugo, sa makatuwid ay si jesucristo; hindi sa tubig lamang, kundi sa tubig at sa dugo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui

他加禄语

sapagka't ang anak ng dios, si jesucristo, na ipinangaral namin sa inyo, ako at si silvano at si timoteo, hindi naging oo at hindi, kundi sa kaniya ay naging oo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati

他加禄语

ngayon ang ating panginoong jesucristo rin, at ang dios na ating ama na sa amin ay umibig at sa amin ay nagbigay ng walang hanggang kaaliwan at mabuting pagasa sa pamamagitan ng biyaya,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper domine adiutor meus et redemptor meu

他加禄语

nang magkagayo'y nagsilitaw ang mga lagusan ng tubig, at ang mga patibayan ng sanglibutan ay nangahubdan, sa iyong pagsaway, oh panginoon, sa hihip ng hinga ng iyong mga butas ng ilong.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia

他加禄语

o papaano bagang makapapasok ang sinoman sa bahay ng malakas, at samsamin ang kaniyang mga pag-aari, kung hindi muna gapusin ang malakas? at kung magkagayo'y masasamsaman niya ang kaniyang bahay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

他加禄语

tungkol sa moab. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, sa aba ng nebo! sapagka't nalagay na sira; chiriathaim ay nalagay sa kahihiyan, nasakop; ang misgab ay nalagay sa kahihiyan at nabagsak.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erat autem hieroboam vir fortis et potens vidensque salomon adulescentem bonae indolis et industrium constituerat eum praefectum super tributa universae domus iosep

他加禄语

at ang lalaking si jeroboam ay makapangyarihang lalake na matapang: at nakita ni salomon ang binata na masipag, at kaniyang ipinagkatiwala sa kaniya ang lahat na gawain ng sangbahayan ni jose.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

他加禄语

bukod dito'y tungkol sa taga ibang lupa, na hindi sa iyong bayang israel, pagka siya'y magbubuhat sa isang malayong lupain dahil sa iyong pangalan;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru

他加禄语

at sinabi ni saul kay david, narito ang aking lalong matandang anak na babae na si merab; siya'y aking ibibigay sa iyo na asawa: magpakatapang ka lamang dahil sa akin, at iyong ilaban ang mga pagbabaka ng panginoon. sapagka't sinabi ni saul, huwag pagbuhatan siya ng aking kamay, kundi ang kamay ng mga filisteo, ang magbuhat sa kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

他加禄语

ngayon nga, aming dios, na dakila, na makapangyarihan at kakilakilabot na dios, na nagiingat ng tipan at kaawaan, huwag mong ariing munting bagay sa harap mo ang hirap na dumating sa amin, sa aming mga hari, sa aming mga prinsipe, at sa aming mga saserdote, at sa aming mga propeta, at sa aming mga magulang, at sa iyong buong bayan, mula sa kapanahunan ng mga hari sa asiria hanggang sa araw na ito.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,068,838 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認