您搜索了: hereditas (拉丁语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Tagalog

信息

Latin

hereditas

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

他加禄语

信息

拉丁语

fuitque eius hereditas hiezrahel et chasaloth et sune

他加禄语

at ang kanilang hangganan ay hanggang sa izreel, at chesulloth, at sunem,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce hereditas domini filii mercis fructus ventri

他加禄语

ginawan tayo ng panginoon ng mga dakilang bagay; na siyang ating ikinatutuwa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

他加禄语

ang mana ay matatamong madali sa pasimula; nguni't ang wakas niyao'y hindi pagpapalain.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneo

他加禄语

ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec est pars hominis impii a deo et hereditas verborum eius a domin

他加禄语

ito ang bahagi ng masamang tao mula sa dios, at ang manang takda sa kaniya ng dios.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec est hereditas tribus filiorum zabulon per cognationes suas urbes et viculi earu

他加禄语

ito ang mana ng mga anak ni zabulon ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayang ito pati ng mga nayon ng mga ito.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cunctae feminae maritos de eadem tribu accipient ut hereditas permaneat in familii

他加禄语

at bawa't anak na babae na nagaari sa anomang lipi ng mga anak ni israel ay magasawa sa isa ng angkan ng lipi ng kaniyang ama, upang ang mga anak ni israel ay magmana bawa't isa ng mana ng kaniyang mga magulang.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

facta est mihi hereditas mea quasi leo in silva dedit contra me vocem ideo odivi ea

他加禄语

sa akin ang mana ko ay naging parang leon sa gubat: kaniyang inilakas ang kaniyang tinig laban sa akin; kaya't aking ipinagtanim siya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru

他加禄语

at sila'y mangagkakaroon ng mana; ako'y kanilang mana; at hindi ninyo bibigyan sila ng pag-aari sa israel; ako'y kanilang pag-aari.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

他加禄语

at sila'y hindi magkakaroon ng mana na kasama ng kanilang mga kapatid; ang panginoon ang kanilang mana, gaya ng sinalita niya sa kanila.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cui benedixit dominus exercituum dicens benedictus populus meus aegypti et opus manuum mearum assyrio hereditas autem mea israhe

他加禄语

sapagka't pinagpala sila ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, pagpalain ang bayan kong egipto, at ang asiria na gawa ng aking mga kamay, at ang israel na aking mana.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque dominus ad aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum israhe

他加禄语

at sinabi ng panginoon kay aaron, huwag kang magkakaroon ng mana sa kanilang lupain, ni magkakaroon ka ng anomang bahagi sa gitna nila: ako ang iyong bahagi at ang iyong mana sa gitna ng mga anak ni israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu

他加禄语

walang almas na ginawa laban sa iyo ay pakikinabangan at bawa't dila na gagalaw laban sa iyo sa kahatulan ay iyong hahatulan. ito ang mana ng mga lingkod ng panginoon, at ang katuwiran nila ay sa akin, sabi ng panginoon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

他加禄语

at nagkataon, na may isang lalake, na ang pangala'y seba, na anak ni bichri, na benjamita: at kaniyang hinipan ang pakakak, at nagsabi, kami ay walang bahagi kay david, o anomang mana sa anak ni isai: bawa't tao ay sa kaniyang mga tolda, oh israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin

他加禄语

sapagka't ang mga levita ay walang bahagi sa gitna ninyo; sapagka't ang pagkasaserdote sa panginoon ay siyang kanilang mana: at ang gad, at ang ruben at ang kalahating lipi ni manases ay tumanggap na ng kanilang mana sa dako roon ng jordan na dakong silanganan, na ibinigay sa kanila ni moises na lingkod ng panginoon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse

他加禄语

sa gayo'y si hanamel na anak ng aking amain ay naparoon sa akin sa looban ng bantayan ayon sa salita ng panginoon, at sinabi sa akin, bilhin mo ang aking parang, isinasamo ko sa iyo, na nasa anathoth, na nasa lupain ng benjamin; sapagka't ang matuwid ng pagmamana ay ukol sa iyo, at ang pagtubos ay ukol sa iyo; bilhin mo para sa iyong sarili. nang magkagayo'y nakilala ko na ito'y salita ng panginoon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,163,414 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認