您搜索了: ad astra et ultra (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

ad astra et ultra

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

ad astra

俄语

захватить ночь

最后更新: 2023-08-14
使用频率: 1
质量:

拉丁语

usque ad finem et ultra

俄语

to the end and beyond

最后更新: 2021-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad astra abyssosque

俄语

К звездам и к безднам

最后更新: 2021-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad astra amicus meus

俄语

мой друг

最后更新: 2019-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per aspera ad astra.

俄语

Через тернии - к звёздам.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et profectus est ad astra

俄语

and he went forth to the stars

最后更新: 2020-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est facilis ad astra via

俄语

Не простой к звёздам путь

最后更新: 2019-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est ad astra mollis e terris via

俄语

there is no way from the earth to the stars

最后更新: 2015-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie

俄语

И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat t

俄语

И сказал царь: того, кто будет против тебя, приведи ко мне, и он более не тронет тебя.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr

俄语

тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ultra non eis apparuit angelus domini statimque intellexit manue angelum esse domin

俄语

И невидим стал Ангел Господень Маною и жене его. Тогда Маной узнал, что это Ангел Господень.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

俄语

и воздает ненавидящим Его в лице их, погубляя их; Он не замедлит, ненавидящему Его самому лично воздаст.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

俄语

И приготовил им большой обед, и они ели и пили. И отпустил их, и пошли к государю своему. И не ходили более те полчища Сирийские в землю Израилеву.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi

俄语

и Я устроил место для народа Моего Израиля, и укоренил его, и будет он спокойно жить на месте своем, и не будет более тревожим, и нечестивые не станут больше теснить его, как прежде,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

俄语

И придут они, и будут торжествовать на высотах Сиона; и стекутся к благостыне Господа, к пшенице и вину и елею, к агнцам и волам; и душа их будет как напоенный водою сад, и они не будут уже более томиться.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et sustulit unus angelus fortis lapidem quasi molarem magnum et misit in mare dicens hoc impetu mittetur babylon magna illa civitas et ultra iam non invenietu

俄语

И один сильный Ангел взял камень, подобный большомужернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлениемповержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

俄语

И послушались все князья и весь народ, которые вступили в завет, чтобы отпустить каждому раба своего и каждому рабу свою на волю, чтобы не держать их впредь в рабах, – и послушались и отпустили;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque abieris inde et ultra transieris et veneris ad quercum thabor invenient te ibi tres viri ascendentes ad deum in bethel unus portans tres hedos et alius tres tortas panis et alius portans lagoenam vin

俄语

И пойдешь оттуда далее и придешь к дубраве Фаворской, и встретят тебя там три человека, идущих к Богу в Вефиль: один несет трех козлят, другой несет три хлеба, а третий несет мех с вином;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

. non est facilis ad astra via. 2. longum et difficile est iter per praecepta, breve et еfficax per exempla. 3. omne initium difficile est. 4. fortes non modo fortuna adjuvat, ut est in vetere proverbio, sed multo magis ratio. 5. Теrrа communis est possessio omnium laborantium. 6. multi flores hominibus utiles sunt. 7. nominativus et vocativus pluralis primae declinationis similis est genetivo et dativo singularis. 8. homines inter se studiis, moriЪus, omni vitae ratione differunt. 9. dulc

俄语

. Пути к звездам нет. 2. Долгое и трудное путешествие за советом, но эффективное на примерах. 3. Каждое начало сложно. 4. Форте помогает не только удаче, как гласит старая пословица, но и в гораздо большей степени. 5. Терра - общее владение всех страдающих. 6. Многие цветы полезны для гоминидусов. 7. Вокативус именительный и родительный падеж множественного числа сначала снижается, как и множественное число. 8. Люди сами относятся к своей учебе, moriЪus, на каждом этапе жизни они различаются по своим аспектам. 9. Дульк

最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,775,759,667 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認