您搜索了: adduxerunt (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

adduxerunt

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim

俄语

Между тем отрока привели живого, и немало утешились.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu

俄语

Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt

俄语

И взяли две пары коней, запряженных в колесницы. И послал царьвслед Сирийского войска, сказав: пойдите, посмотрите.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

俄语

и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

俄语

И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

commoverunt itaque plebem et seniores et scribas et concurrentes rapuerunt eum et adduxerunt in conciliu

俄语

И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt

俄语

И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

俄语

И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес над ним суд.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

俄语

И сказал Саул: привели их от Амалика, так как народ пощадил лучших из овец и волов для жертвоприношения Господу Богу твоему; прочее же мы истребили.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et alia decem milia virorum ceperunt filii iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerun

俄语

и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

descendit ergo sadoc sacerdos et nathan propheta et banaias filius ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt salomonem super mulam regis david et adduxerunt eum in gio

俄语

И пошли Садок священник и Нафан пророк и Ванея, сын Иодая, и Хелефеи и Фелефеи, и посадили Соломона на мула царя Давида, и повели его к Гиону.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

俄语

По прошествии года послал царь Навуходоносор и велел взять его в Вавилон вместе с драгоценными сосудами дома Господня, и воцарил над Иудеею и Иерусалимом Седекию, брата его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

俄语

Но войско Халдейское погналось за ними; и настигли Седекию на равнинах Иерихонских; и взяли его и отвели к Навуходоносору, царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес суд над ним.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

俄语

И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, – и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,585,526 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認