来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cornua coccygeum
крестцовый рог
最后更新: 2020-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
cornua majora ossis hyoidei
greater hyoid bone horns
最后更新: 2019-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
aries quem vidisti habere cornua rex medorum est atque persaru
Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cornua autem per quattuor angulos ex ipso erunt et operies illud aer
И сделай роги на четырех углах его, так чтобы роги выходили из него; и обложи его медью.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuo
Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника поднимаются вверх четыре рога.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et vidi aliam bestiam ascendentem de terra et habebat cornua duo similia agni et loquebatur sicut drac
И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis id est quadrangulum et duos cubitos in altitudine cornua ex ipso proceden
длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него должны выходить роги его;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu
сыны Аарона поднесли ему кровь, и он омочил перст свой в крови и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил к подножиюжертвенника,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et decem cornua quae vidisti decem reges sunt qui regnum nondum acceperunt sed potestatem tamquam reges una hora accipiunt post bestia
И десять рогов, которые ты видел, суть десять царей, которые еще не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cum autem exierit ad altare quod coram domino est oret pro se et sumptum sanguinem vituli atque hirci fundat super cornua eius per gyru
И выйдет он к жертвеннику, который пред лицем Господним, и очистит его, и возьмет крови тельца и крови козла, и возложит на роги жертвенника со всех сторон,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et adsumens de sanguine eius pones super quattuor cornua eius et super quattuor angulos crepidinis et super coronam in circuitu et mundabis illud et expiabi
И возьми крови его, и покропи на четыре рога его, и на четыре угла площадки, и на пояс кругом, и так очисти его и освяти его.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et de cornibus decem quae habebat in capite et de alio quod ortum fuerat ante quod ceciderant tria cornua de cornu illo quod habebat oculos et os loquens grandia et maius erat ceteri
и о десяти рогах, которые были на голове у него, и о другом, вновь вышедшем, перед которым выпали три, о том самом роге, у которого были глаза и уста,говорящие высокомерно, и который по виду стал больше прочих.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
considerabam cornua et ecce cornu aliud parvulum ortum est de medio eorum et tria de cornibus primis evulsa sunt a facie eius et ecce oculi quasi oculi hominis erant in cornu isto et os loquens ingenti
Я смотрел на эти рога, и вот, вышел между нимиеще небольшой рог, и три из прежних рогов с корнемисторгнуты были перед ним, и вот, в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и уста, говорящие высокомерно.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixi quid isti veniunt facere qui ait dicens haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam per singulos viros et nemo eorum levavit caput suum et venerunt isti deterrere ea ut deiciant cornua gentium quae levaverunt cornu super terram iuda ut dispergerent ea
И сказал я: что они идут делать? Он сказал мне так: эти роги разбросали Иуду, так что никто не может поднять головы своей; а сии пришли устрашить их, сбить роги народов, поднявших рог свой против земли Иуды, чтобы рассеять ее.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考: