您搜索了: et veniet tempus (拉丁语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

et veniet tempus

俄语

и придет время смерті

最后更新: 2023-12-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

俄语

Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid timens arguet te et veniet tecum in iudiciu

俄语

Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et veniet quasi cursor egestas tua et mendicitas quasi vir armatu

俄语

и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя – как человек вооруженный".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel filia babylon quasi area tempus triturae eius adhuc modicum et veniet tempus messionis eiu

俄语

Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: дочь Вавилона подобнагумну во время молотьбы на нем; еще немного, и наступит время жатвыее.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

statuto tempore revertetur et veniet ad austrum et non erit priori simile novissimu

俄语

В назначенное время опять пойдет он на юг; но последний поход не такой будет, как прежний,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi

俄语

Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, - и будет вам.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone et veniet in multitudine magna ut conterat et interficiat plurimo

俄语

Но слухи с востока и севера встревожат его, и выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu

俄语

Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi

俄语

Но восстанет отрасль от корня ее, придет к войску и войдет в укрепления царя северного, и будет действовать в них, и усилится.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

die autem octavo sumet duos turtures aut duos pullos columbae et veniet in conspectu domini ad ostium tabernaculi testimonii dabitque eos sacerdot

俄语

и в восьмой день возьмет он себе двух горлиц или двух молодыхголубей, и придет пред лице Господне ко входу скинии собрания, и отдаст их священнику;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ascendetis post eum et veniet et sedebit super solium meum et ipse regnabit pro me illique praecipiam ut sit dux super israhel et super iuda

俄语

Потом проводите его назад, и он придет и сядет на престоле моем; онбудет царствовать вместо меня; ему завещал я быть вождем Израиля и Иуды.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et veniet rex aquilonis et conportabit aggerem et capiet urbes munitissimas et brachia austri non sustinebunt et consurgent electi eius ad resistendum et non erit fortitud

俄语

И придет царь северный, устроит вал и овладеетукрепленным городом, и не устоят мышцы юга, ни отборное войско его; недостанет силы противостоять.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ne forte mollescat cor vestrum et timeatis auditum qui audietur in terra et veniet in anno auditio et post hunc annum auditio et iniquitas in terra et dominator super dominatore

俄语

Да не ослабевает сердце ваше, и не бойтесь слуха, который будет слышен на земле; слух придет в один год, и потомв другой год, и на земле будет насилие, властелин восстанет на властелина.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

educam illud dicit dominus exercituum et veniet ad domum furis et ad domum iurantis in nomine meo mendaciter et commorabitur in medio domus eius et consumet eam et ligna eius et lapides eiu

俄语

Я навел его, говорит Господь Саваоф, и оно войдет в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et fugietis ad vallem montium meorum quoniam coniungetur vallis montium usque ad proximum et fugietis sicut fugistis a facie terraemotus in diebus oziae regis iuda et veniet dominus deus meus omnesque sancti cum e

俄语

И вы побежите в долину гор Моих, ибо долина гор будет простираться до Асила; и вы побежите, как бежали от землетрясения во дни Озии, царя Иудейского; и придет Господь Бог мой и все святые с Ним.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,041,763 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認