您搜索了: mortuum (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

mortuum

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu

俄语

Во все дни, на которые он посвятил себя в назореи Господу, не должен онподходить к мертвому телу:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri

俄语

Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

俄语

Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

俄语

я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобымне умершую мою схоронить от глаз моих.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

athalia vero mater ahaziae videns mortuum filium suum surrexit et interfecit omne semen regiu

俄语

Гофолия, мать Охозии, видя, что сын ее умер, встала и истребила все царское племя.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea

俄语

Когда услышал Ахав, что Навуфей был убит, встал Ахав, чтобы пойти в виноградник Навуфея Изреелитянина и взять его во владение.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo

俄语

и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

俄语

и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et locutus est ad ephron circumstante plebe quaeso ut audias me dabo pecuniam pro agro suscipe eam et sic sepeliam mortuum meum in e

俄语

и говорил Ефрону вслух народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri

俄语

Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу, или какой другой скот на сбережение, а он умрет, или будет поврежден, или уведен, так что никто сего не увидит, –

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliqui

俄语

Или если прикоснется к чему-нибудь нечистому, или к трупу зверя нечистого, или к трупу скота нечистого, или к трупу гада нечистого, но не знал того, то он нечист и виновен.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque ille narraret regi quomodo mortuum suscitasset apparuit mulier cuius vivificaverat filium clamans ad regem pro domo sua et pro agris suis dixitque giezi domine mi rex haec est mulier et hic filius eius quem suscitavit heliseu

俄语

И между тем как он рассказывал царю, что тот воскресил умершего, женщина, которой сына воскресил он, просила царя о доме своем и о поле своем. И сказал Гиезий: господин мой царь, это та самая женщина и тот самый сын ее, которого воскресил Елисей.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

俄语

И услышал Давид, что Навал умер, и сказал: благословен Господь, воздавший за посрамление, нанесенное мне Навалом, и сохранивший раба Своего от зла; Господь обратил злобу Навала на его же голову. Ипослал Давид сказать Авигее, что он берет ее себе в жену.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,005,104 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認