您搜索了: nautae neptuno (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

nautae neptuno

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

nautae

俄语

deus

最后更新: 2019-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nautae neptūno

俄语

океан

最后更新: 2020-12-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filia nautae es.

俄语

мы друзья

最后更新: 2020-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nautae navigāre amant

俄语

Луна и звезды указывают путь морякам

最后更新: 2021-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nautae procellas non timent

俄语

最后更新: 2023-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nautae nostri insŭlam capiunt

俄语

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de neptuno, mercurio et aesculapio

俄语

На Нептун, Меркурий и многие Эскулапа, древние боги. Нептун жил в океане. Матросы к Нептуну, лошади, коровы и десять быки убиты жертвы. Меркурий, бог торговли, был посланником богов. Костюмы медицинские почитали. Греки Будапешт петухи жертв. На берегах рек, по большей части они были алтари Нептуна, Меркурия в пути и увидеть в свете Эскулапа. Таким образом, в баснях поэтов древнего они сказали.

最后更新: 2020-05-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

incolae insularum plerumque sun nautae

俄语

Природа ничего не создает без причины

最后更新: 2020-09-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nautae audaces per omnia maria currebant

俄语

Моряки проходят через все полужирный

最后更新: 2020-04-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nautae naptunum, marium deum, invocant et axilium navibus rogant.

俄语

дети на море

最后更新: 2024-04-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et descendent de navibus suis omnes qui tenebant remum nautae et universi gubernatores maris in terra stabun

俄语

И с кораблей своих сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчиеморя, и станут на землю;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

俄语

В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun

俄语

ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и всеторгующие на море стали вдали

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

俄语

И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его отнее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

socii ulixis boves sacred solis dei interfecerunt et ad cenam paraverunt; ea de causa in altra mari omnes navis ulixis fractae et solii ejus necati sunt. ipse ulixis, tempestate coactus, ad insulam ogygiam pervenit, ubi apud nympham calypso septem annos vixit. postquam calypso, a deis admonita, eum in patriam remisit, navis ejus a neptuno deo fracta est. ulixis, fame et frigore confectus, ad phaecum insulam actus est, qui eum bene acceperunt et paulo post in patriam miserunt

俄语

бог солнца, причастниками священных быках Улисса

最后更新: 2023-06-01
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,031,818,660 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認