您搜索了: orate pro anima eckerti (拉丁语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

orate pro anima eckerti

俄语

最后更新: 2024-01-08
使用频率: 1
质量:

拉丁语

orate pro anima

俄语

pray for the soul

最后更新: 2020-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

orate pro anima ecreti

俄语

ecre pray for the soul

最后更新: 2021-06-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fratres orate pro nobi

俄语

Братия! молитесь о нас.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

俄语

Или какой выкуп даст человек за душу свою?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vo

俄语

благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si pretium ei fuerit inpositum dabit pro anima sua quicquid fuerit postulatu

俄语

если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar

俄语

Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me

俄语

И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

俄语

(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

俄语

А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu

俄语

Так как ты дорог в очах Моих, многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid enim prodest homini si mundum universum lucretur animae vero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commutationem pro anima su

俄语

какая польза человеку, если он приобретет весь мир,а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui ait ad eum haec dicit dominus quia dimisisti virum dignum morte de manu tua erit anima tua pro anima eius et populus tuus pro populo eiu

俄语

И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты выпустил из руктвоих человека, заклятого Мною, душа твоя будет вместо его души, народ твой вместо его народа.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu

俄语

И царь встал во гневе своем с пира и пошел в сад при дворце; Аман же остался умолять о жизни своей царицу Есфирь, ибо видел, что определена ему злая участь от царя.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et stupescere faciam super te populos multos et reges eorum horrore nimio formidabunt super te cum volare coeperit gladius meus super facies eorum et obstupescent repente singuli pro anima sua in die ruinae sua

俄语

И приведу тобою в ужас многие народы, и цари ихсодрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque rex transiret clamavit ad regem et ait servus tuus egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum istum qui si lapsus fuerit erit anima tua pro anima eius aut talentum argenti adpende

俄语

Когда царь проезжал мимо, он закричал царю и сказал: раб твой ходил на сражение, и вот, один человек, отошедший в сторону, подвел ко мне человека и сказал: „стереги этого человека; если его не станет, то твоя душа будет за его душу, или ты должен будешь отвесить талант серебра".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,792,347,097 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認