来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
funda iecit et percussit philistheum in fronte.
из пращи он выстрелил филистимлянину в лоб.
最后更新: 2021-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel?
Что будет с человеком, который убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля?
最后更新: 2021-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
praevaluitque david adversus philistheum in funda et in lapide percussumque philistheum interfecit cumque gladium non haberet in manu davi
Так одолел Давид Филистимлянина пращею и камнем, и поразил Филистимлянина и убил его; меча же не было в руках Давида.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
praesidioque ei fuit abisai filius sarviae et percussum philistheum interfecit tunc iuraverunt viri david dicentes non egredieris nobiscum in bellum ne extinguas lucernam israhe
Но ему помог Авесса, сын Саруин, и поразил Филистимлянина и умертвил его. Тогда люди Давидовы поклялись, говоря: не выйдешь ты больше с нами на войну, чтобы не угас светильник Израиля.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cucurrit et stetit super philistheum et tulit gladium eius et eduxit de vagina sua et interfecit eum praeciditque caput eius videntes autem philisthim quod mortuus esset fortissimus eorum fugerun
Тогда Давид подбежал и, наступив на Филистимлянина, взял меч его и вынул его из ножен, ударил его и отсек им голову его; Филистимляне, увидев, что силач их умер, побежали.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp
он подвергал опасности душу свою, чтобы поразить Филистимлянина, и Господь соделал великое спасение всему Израилю; ты видел это и радовался; для чего же ты хочешь согрешить против невинной крови и умертвить Давида безпричины?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考: