您搜索了: si vis pacem para bellum (拉丁语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

si vis pacem, para bellum.

俄语

Хочешь мира - готовься к войне.

最后更新: 2023-12-13
使用频率: 1
质量:

拉丁语

para bellum

俄语

Если хочешь мира готовься к войне

最后更新: 2023-12-13
使用频率: 3
质量:

拉丁语

si vis me fler

俄语

最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si vis amari,ama

俄语

si usted desea ser amado, el amor

最后更新: 2013-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis amari, ama!

俄语

Если хочешь быть любимым — люби!

最后更新: 2023-11-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

te docere possum, si vis.

俄语

Я могу научить тебя, если ты хочешь.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar

俄语

И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

俄语

говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

俄语

Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

俄语

При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens domine si vis potes me mundar

俄语

Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

俄语

я решился довести до ушей твоих и сказать: купи присидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупай; а если нехочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я. Тот сказал: я выкупаю.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

loqueris. si vis me flere, dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata. on satis cst pulchra rideboи

俄语

бедствие

最后更新: 2020-08-28
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,780,356,965 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認