来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si vis pacem, para bellum.
Хочешь мира - готовься к войне.
最后更新: 2023-12-13
使用频率: 1
质量:
para bellum
Если хочешь мира готовься к войне
最后更新: 2023-12-13
使用频率: 3
质量:
si vis me fler
最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:
si vis amari,ama
si usted desea ser amado, el amor
最后更新: 2013-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
si vis amari, ama!
Если хочешь быть любимым — люби!
最后更新: 2023-11-17
使用频率: 2
质量:
参考:
te docere possum, si vis.
Я могу научить тебя, если ты хочешь.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar
И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia
говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu
При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens domine si vis potes me mundar
Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
я решился довести до ушей твоих и сказать: купи присидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупай; а если нехочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я. Тот сказал: я выкупаю.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
loqueris. si vis me flere, dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata. on satis cst pulchra rideboи
бедствие
最后更新: 2020-08-28
使用频率: 2
质量:
参考: