来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
omne gaudium existimate fratres mei cum in temptationibus variis incideriti
С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu
О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu
Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
de bellis romanis cum variis gentibus italiae romani diuturna bella gerebant
最后更新: 2024-03-29
使用频率: 1
质量:
contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate
при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различнымисилами, и раздаянием Духа Святаго по Его воле?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desiderii
К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi
и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, относящимися до плоти, установлены были только до времени исправления.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei
Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo
При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et abiit opinio eius in totam syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: